English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Berg

Berg Çeviri İngilizce

634 parallel translation
Estación de Fallsburg, calle Berg, número 64.
Fallsburgenbahn, Berg Street, number 64.
Un nuevo Dusenberg le espera para la carrera de Indianápolis.
" Have new dues and berg ready for Indianapolis race.
¡ Prenzlauer Berg!
Prenzlauer Berg!
No, Von Berg.
No, Von Berg.
Mis grandes amigos, Von Berg y McLeod.
My two old friends, Von Berg and McLeod.
Vengo de una conferencia con Von Berg y McLeod.
I've just come from a conference with Von Berg and McLeod.
Por eso McLeod y Von Berg decidieron continuar la expedición... y cumplir con la meta de llegar a la tumba antes que Fu Manchú.
That's why McLeod and Von Berg have agreed to carry on with the expedition, to finish the job of getting to the tomb before Fu Manchu.
- Acompañaré al Dr. Von Berg.
- I'm going with Dr. Von Berg.
Hemos tenido suerte, Von Berg.
We've been lucky at that, Von Berg.
Von Berg, ve a descansar también.
Von Berg, you better get some rest also.
Y, Von Berg, si no regreso en 24 horas... Llévate la espada, la máscara y a Sheila a Pekín.
And, Von Berg, if I don't return in 24 hours, you take that mask and sword and Sheila to Peking.
¡ Dr. Von Berg!
Dr. Von Berg.
Dr. Von Berg.
Dr. Von Berg.
Von Berg, esto debe lanzar un millón de voltios.
Von Berg, this should send out a million volts.
¡ Estoy hablando de los ducados de Jülich y Berg! ¡ Dios mío, ya empieza otra vez con lo de Jülich y Berg! Majestad, en cuanto a...
I am talking about the dukedoms of Jülich and Berg now he's off again about Jülich and Berg your majesty, regarding...
Quiero dejarlo claro de una vez :
if I get Jülich and Berg, the prince of Wales will get my daughter if not, all English relatives can get knotted so? I want to see clear once and for all :
Suéltame, Berg...
Let go of me.
Los que somos conscientes de nuestras responsabilidades, como la acusación, el Reverendo Berg, yo mismo y el Sr. Andersson, no habríamos malgastado nuestro dinero en una situación crítica.
Those of us conscious of our responsibilities, like the prosecutor Reverend Berg, myself and Mr. Andersson would not have squandered our money in a critical situation.
No viene al caso, en sentido estricto, pero el Reverendo Berg o yo no haríamos una cosa de ese tipo ni en sueños.
Reverend Berg or myself would never dream of doing anything of the sort.
¡ Edith de Berg!
Edith de Berg
Adams, la señorita de Berg.
Adams. Mademoiselle de Berg.
Así que, señorita de Berg, oyó disparos en los jardines... y decidió no obedecer.
So, Mlle de Berg, you heard some shooting in the park And you decide not to obey *
La señorita de Berg es mi lectora.
Mademoiselle de Berg is my lectrice.
Pasado mañana, la señorita de Berg ya habrá informado del escándalo a la Archiduquesa.
The day after tomorrow, Mademoiselle de Berg will inform the Archduchess about the scandal.
La señorita de Berg ha hecho su trabajo.
Mademoiselle de Berg has done her duty.
La señorita de Berg apenas puede leer en su propio idioma.
Mlle de Berg can hardly read in her own language.
Hasta que yo lo decida, la señorita de Berg permanecerá confinada.
Until I make a decision Mlle de Berg will remain under arrest.
Es usted, señorita de Berg, la que grita tan alto.
Is this you, Mademoiselle de Berg, who is shouting so loud?
Desde fuera se oía la voz de la señorita de Berg no muy diferente de cuando lee.
I could hear Mlle de Berg's voice from outside.
Felix, la señorita de Berg viajará en el carruaje del Conde Foehn.
Felix, Mlle de Berg will travel with Count Foehn in his carriage.
Supongo que viajará con la señorita de Berg y el Duque de Willenstein.
I suppose she'll travel with Mlle de Berg and the Duke of Willenstein.
Sí, Pat Rafferty y Hymie Berg.
Yeah. Pat Rafferty and Hymie Berg.
Sí, allá, en la Berg.
Yes, up there on the Berg.
Allá, en la Berg.
Up on the Berg.
- ¿ Ivar Berg?
- Ivar Berg?
- Yo soy Berg.
- I'm Berg.
Una : que no iba a ir al funeral, y dos : que pretende casarse contigo, Señorita Berg.
One : he won't be at the funeral Two : he intends to marry you, Miss Berg.
- Adiós, señorita Berg.
- Goodbye, Miss Berg.
Adiós, señorita Berg.
Goodbye, Miss Berg.
Un iceberg lo bastante grande podría haberse desplazado hacia allí.
A large enough berg could have moved down there, almost where the Baltic sighted it.
Ni a 30 lo veríamos hasta la mañana.
Why not? At 30, we couldn't reach that berg before daylight.
Cabalguemos de vuelta a Berg, Sissi.
Let's ride back to Berg castle, Sissi.
Regresamos a Berg.
We're returning to Berg castle.
Tengo órdenes de acompañar a Su Majestad al castillo de Berg, donde le espera atención médica.
I have orders to accompany Your Majesy to Berg castle, where medical care awaits.
El castillo de Berg está vigilado.
Berg castle is guarded.
" Querido, mis hermanos te esperan mañana por la noche a las 19 : 30 delante del muro meridional del parque de Berg.
" My beloved, my brother awaits you tomorrow evening at seven-thirty by the south wall of the castle. You must only cross the water, then you are free.
Aqui está este chico, Sr. Berg.
This is the boy, sir.
Berg está construyendo un nuevo taller.
Berg's building a new shop.
Como haces esto en dos horas,... el entonces paga lo que ganas de salario en una hora, Entiendo...
And Berg charges 12 zlotys for fitting one door. It takes you two hours to do the job, so your day's pay is covered in one hour.
Berg obtuvo 48 zlotys por tu trabajo y solo te pagó 6.
Berg gets 48 zlotys for them and pays you six.
Entonces Berg gana 42 zlotys gracias a tu trabajo... al mío y al de todos nosotros.
So he's making 42 zlotys off you, day in and day out. Off you, off me, off all of us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]