Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bertie
Bertie Çeviri İngilizce
1,245 parallel translation
Vale, ahora sacaré a Magdalena al jardín.
( Bertie ) Right, now, I shall take Madeline to the garden.
La última vez que salté a un autobús en marcha me hice mucho daño.
The last time I leapt on a moving bus, Bertie, I hurt myself rather badly.
Gracias, Berti.
Thank you, Bertie.
Berti, qué preciosa noche.
Oh, Bertie, what a beautiful night.
¡ Qué haces, Berti?
What are you doing, Bertie?
Creo que el viejo de la luna es muy tímido, Berti.
I think old Mr Moon is ever so shy, Bertie.
No digas más, Berti.
Don't say any more, Bertie.
Lo siento, Berti, pero me temo que es imposible.
But I'm sorry, Bertie, but I'm afraid it's impossible.
- ¿ Qué hay, tío Jorge?
- What ho, Uncle George. - Ah, Bertie.
- Bertie. Siéntate, siéntate.
Sit down, sit down.
Deseaba hablar contigo, Bertie.
I wish to speak to you, Bertie.
¿ Qué tipo de basura lees, Bertie?
What trash you do read, Bertie.
Si no te molesta demasiado, Bertie, te agradecería mucho que dejases de desvariar.
If it's not troubling you too much, Bertie, I should be greatly obliged if you would stop dribbling.
Volverás mañana para verla, Bertie, y esta vez harás lo que te dije.
You will go and see the girl again, Bertie, and this time you will do as I told you.
"Jeeves, lo ha vuelto a lograr."
( Bertie ) Jeeves, you've done it again.
Bertie, esto es...
Oh, Bertie, this is...
Dejadme intentarlo con el taco de Bertie.
Ah. Let me try Bertie's cue.
- Bertie.
- Ah, Bertie.
- ¿ Qué dijiste, Bertie?
- What did you say, Bertie?
Desearía que hablaras más claramente, Bertie.
I do wish you would speak more clearly, Bertie.
Un capricho fugaz, Bertie, una locura de juventud.
Passing fancy, Bertie, the folly of one's youth.
- Te presento a mi amigo, Bertie Wooster.
- Meet my friend, Bertie Wooster.
Bertie, iba a preguntarte ¿ te apetecería desplumarle?
I say, Bertie, do you want to come in on a little flutter?
Bertie.
( Knock on door ) Bertie.
Caramba, Jeeves. Sr. Wooster.
( Bertie ) I say, Jeeves.
- Me dijiste que no. Adoro la tierra que pisa, Bertie.
She walks in beauty, Bertie.
¿ 100 libras, Bertie?
£ 100, Bertie?
Dime, Bertie, ¿ está el vicario por aquí?
Now, tell me, Bertie, is the vicar about anywhere?
Sé que estás ahí dentro, Bertie.
( Man ) I know you're in there, Bertie.
Oh, muy bien, Bertie.
Oh, righto, Bertie.
- Me encantaría, Bertie, cariño.
- Love to, Bertie, darling.
Bertie, cariño, esta hierba está horriblemente húmeda.
Bertie, darling, this grass is awfully wet.
¿ Hay un animal en el arbusto de allí, Bertie?
is that an animal in the bush over there, Bertie?
- Adiós, Bertie.
- Goodbye, Bertie.
Bertie, si vieras al Sr. Glossop, quizás podrías darle esto.
Bertie, if you should see Mr Glossop, perhaps you would give him these.
Vaya, hola, Bertie.
Why, hello, Bertie.
Bertie Wooster ganó un premio de conocimiento de las Escrituras.
Bertie Wooster won a scripture knowledge prize.
Pero, por supuesto, Bertie francamente hizo trampa.
But, of course, Bertie frankly cheated.
Por Dios, Bertie, vete y pon a hervir la cabeza.
For goodness sake, Bertie, go away and boil your head.
Jeeves, ¿ sabe qué ha ocurrido?
( Bertie ) Jeeves, du yuu knuw what's happened?
¿ Gussie?
( Bertie ) Gussie?
Bertie, dame algo de beber.
Bertie, get me a drink.
Bueno, Bertie, cariño, aquí estamos todos.
Well, Bertie, dear, here we all are.
Estoy arruinado, Bertie.
I'm broke, Bertie.
- Hola, Bertie.
- Hello, Bertie. - What ho, Chuffy.
¡ Berti!
Oh, Bertie!
- ¡ Bertie!
( Horn )
- ¡ Bingo!
- Bertie!
- Gracias, Bertie.
- Thank you, Bertie.
No creo que nos afecte.
( Bertie ) I dun't see that it affects us.
- Mírala, Bertie.
- Look at her, Bertie. - You told me not to.