Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bess
Bess Çeviri İngilizce
987 parallel translation
La Dra. Bess Mensendieck, médico americana, ha desarrollado un entrenamiento para un provecho especial del cuerpo femenino.
Dr. Bess Mensendieck, an American female doctor, has developed a specific exercise for the benefit of the female body.
¡ Cállate, Bess!
Be still, Bess.
Bess, tú sabes dónde encontrar a sus hombres, ¿ verdad?
Bess, you know where his men may be found, don't you?
¡ Bess, por favor, dímelo!
Oh, Bess, please tell me!
- Calla, Bess.
- Keep quiet, Bess.
Bess, ¿ puedes dejarnos?
Bess, will you leave us?
Bess, ¿ dónde dices que Dickon va a encontrar al rey?
Bess, where was Dickon supposed to find King Richard?
Tengo que escribir una carta sobre Bess.
I've got to write this letter about Bess.
¿ Qué le pasa?
What's the matter with Bess?
Como Bess, la pequeña yegua que tengo.
Like Bess, that little mare of mine.
Tú te pareces a Bess.
You're a lot like Bess.
Allá, hablándole a Bess.
Over there talking to Bess.
No lo escuches, Bess.
Don't pay any attention to him, Bess.
Tendrías que haber visto a Bess.
You should have seen Bess.
Es la niña de Bess.
It's Bess's child.
Un cantante indigente la dejó viuda y pobre... y tuvo que casarse con un inútil como tú.
If Bess hadn't eloped with that opera singer who died without a cent... she wouldn't have had to marry a no-good like you!
Bess, Dolly.
Bess, Dolly.
¡ Ven aquí, Bessie!
Bess! Come here, Bessie!
Navega con el "Lady Bess".
Sail the Lady Bess.
Mis embarcaciones, el "Temerario" y el "Lady Bess". Están esperándome en Maracaíbo.
My ships, the Reckless and the Lady Bess... are waiting for me in Maracaibo now.
Sé un buen chico y lleva a Lady Bess al establo.
Take Lady Bess round to the stables. There's a good boy.
Edward frente a la buena reina Bess.
I recall the day i wore my brother edward's signet
Desmonté a seis hombres en menos de una hora, vistiendo esta armadura, bajo la protección de San Pedro.
Before good queen bess. Unhorsed six men in a single hour in this very armor.
En todos los años que hemos estado juntos, George, he acertado de vez en cuando, pero con "Porgy and Bess", me equivoqué.
In all the years we've been together, George, I've been right, now and then, But about Porgy and Bess, I was wrong.
¿ Qué critico dijo que "Porgy and Bess" era demasiado intelectual?
What critic said Porgy and Bess was too highbrow?
- Sí, un Brown Bess.
Yeah, a Brown Bess.
Sujétame esto, Bess.
Hold this, Bess.
Tendrían que ser sobre George Washington o la Reina Bess.
It'd have to be by George Washington out of Queen Bess.
Su padre, Enrique VIII la llamó su joven Bess.
Her father, Henry VIII, called her Young Bess.
- Que la joven sabel será reina.
- Young Bess will be queen.
- ¡ Viva la joven Bess!
- Long live Young Bess.
Bess, abre la puerta.
Open the door, Bess.
Bess, regresamos a la corte.
Bess, we're going back to Court.
Vos no estaréis sola, Bess.
You'll not be lonely, Bess.
Bess, ¿ eres tú?
Bess, is that you?
Bess, tú lo oíste.
Bess, you heard what my father said
- Bess.
- Bess.
¡ Bess, querida!
Bess, my darling!
Siento que hayáis tenido que descubrirlo de esta forma.
Bess, darling. I'm sorry you had to find out this way.
¿ No lo crees, Bess?
Don't you think so, Bess?
Bess, ¿ qué pasa?
Bess, what's the matter?
No me compadezcas. No me compadezcas. ¡ Para, Bess!
You don't have to feel sorry for me Don't pity me.
Bess, verás mi resolución.
Bess, you'll see what happens.
"Convencimos a Bess de la excelencia de esta idea... tan pronto como hubo madurado en nuestra mente."
"We persuaded Bess of the excellence of the idea as soon as it matured in our mind."
Mi querida Bess.
Bess, my sweet Bess.
Os queremos, Bess.
I love you, Bess.
¡ Cállate!
Even your aunt bess - shut up!
- ¡ Bess y la asociación!
- Bessie and her club!
Isabel.
Bess.
Bess.
Bess.
¡ Bess!
Bess!