Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Beã
Beã Çeviri İngilizce
27 parallel translation
BeÃ'at observa desde el cielo
Befiat looks down from above
BeÃ'at,  ¿ cafà ©?
Coffee, Befiat?
Antes de nada, gracias por llamarnos... y por llevar a cabo la voluntad de BeÃ'at.
First of all, thank you for calling us and respecting Befiafs wishes.
 ¿ Quà © hace el cuerpo de BeÃ'at en una universidad?
What's Befiafs body doing in a university?
mamá ¡... era la voluntad de BeÃ'at.
Mum it's what he wanted.
Aunque sea, hazlo por BeÃ'at.
Do it for Befiafs sake.
Sà © que entre nosotras las cosas no han ido bien hasta ahora... pero creo que a BeÃ'at le gustarà a que nos llevà ¡ ramos bien.
I know we haven't seen eye to eye sometimes but I think that Befiat would like to see us getting on.
Son las cosas de BeÃ'at.
Befiafs stuff.
Lourdes, ya sà © que a veces no nos hemos entendido bien, pero pienso que a BeÃ'at le gustarà a vernos unidas.
I know we haven't always got on... but I think that Befiat would like us to.
Perdona, tão eres la muer de BeÃ'at, Â ¿ verdad?
Excuse me, aren't you Befiafs wife?
Trabao en la obra donde trabaaba BeÃ'at.
I work at the site where Befiat worked.
lgual no es el meor momento para comentarlo,... pero aún hay cosas de BeÃ'at en la obra.
This might not be the best time to mention it but there are still things of his there.
Flores para Beà at
Flowers for Befiat
Me hace muchas preguntas sobre Beà at.
She asks me lots about Befiat.
Lourdes no ha querido saber nada de nosotros, ni tampoco de Beà at.
Lourdes didn't want to know about us or Befiat.
Todo el rato a vueltas con Beà at.
On and on about Befiat.
 ¿ Quià © n es, Beà at?
Is that Befiat?
Està ¡ bamos viendo un video de Beà at.
We were watching a video.
Ane le lleva flores a Beà at todas las semanas.
Ane brings Befiat flowers every week.
Pues, lo suyo con Beà at. Ya sabes.
Well, about her relationship with Befiat.
Beà at no era asà .
Benat wasn't like that.
Le llamo para decir que tenemos listas las cenizas de Beà at Sanz.
It's concerning Benat Sanz's ashes.
Tere, he venido a hablar de Beà at.
I've come to talk to you about Befiat.
 ¿ Quià © n, Beà at?
Who, Befiat?
Beà at se murià ³ en un accidente.
Befiat died in an accident.
mamá ¡,  ¿ quià © n es Beà at?
Who's Befiat, Mum?
 ¿ Quià © n es Beà at?
Who's Befiat?