Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bill
Bill Çeviri İngilizce
39,481 parallel translation
Bill Clinton intenta darse cuenta de cómo lidiar con un país que básicamente sigue siendo de Reagan, pero que intenta gobernar como demócrata.
Bill Clinton is trying to figure out how he can deal with a country that's still basically Reagan's country, but he's trying to govern as a Democrat.
Y luego llega el Congreso con una propuesta de 1994 para una ley de crimen federal de $ 30 mil millones que fue fuertemente direccionada hacia la encarcelación forzada.
[Mauer] And then comes the Congress with a proposal for a $ 30 billion federal crime bill of 1994 that was heavily loaded towards law enforcement incarceration.
Propongo una propuesta de ley contra el crimen para el siglo XXI que utilice la última tecnología y tácticas para que nuestras comunidades sean aún más seguras.
I propose a 21st century crime bill to deploy the latest technologies and tactics to make our communities even safer.
El proyecto de ley contra el crimen fue responsable de una expansión masiva del sistema carcelario.
That omnibus crime bill was responsible for a massive expansion of the prison system.
Porque firmé una propuesta que empeoró el problema.
Because I signed a bill that made the problem worse.
Su propuesta de 1994, que ahora admite que fue un error...
His 1994 crime bill, something that he now admits was a mistake...
Bill Clinton se enfrentó a un grupo de protestantes de Black Lives Matter que se manifestaron contra una propuesta de ley de 1994 que decían que llevó al aumento de la encarcelación de negros.
[reporter] Bill Clinton faced off against a group of Black Lives Matter protestors protesting a 1994 crime bill that they say led to a surge in the imprisonment of black people.
Las políticas que Bill Clinton propuso, la mínima obligatoria, las tres faltas...
The policies that Bill Clinton put forward, you know, mandatory minimums, three strikes...
"¿ Por qué Bill Clinton es tan fuerte?", sino : "¿ Por qué la comunidad negra es tan débil en nuestra incapacidad de defendernos?".
We should ask, "Why is the black community so weak in our inability to defend ourselves?"
Cuando eliminas a toda una generación de liderazgo, exiliando a gente del país, matándolos, encarcelándolos, serás vulnerable a Bill Clinton o a cualquier otro.
[Jones] And when you strip out a whole generation of leadership, running folk out the country, killing folk, framing folk, you will be vulnerable to Bill Clinton or anybody else.
Aquí está su modelo de ley de Libertad de Electricidad, la que en un punto dice : "Que se promulgue que el estado de ( insertar estado ) rechaza el mandato de energía renovable".
Here's their model Electricity Freedom bill, which at one point says, "Be it therefore enacted, that the State of ( insert state ) repeals the renewable energy mandate."
Vimos proyectos de ALEC que se presentaron donde el legislador olvidó sacar el membrete de ALEC.
We've also seen ALEC bills introduced where a lawmaker forgot to take the ALEC letterhead off the bill.
Esta propuesta de ley es mía, no de ALEC.
This bill is my bill. It's not ALEC's bill.
Las leyes de ALEC benefician a las corporaciones fundadoras.
[Graves] Nearly every ALEC bill benefits one of its corporate funders.
Otra ley que ALEC innovó fue la SB 1070.
[Graves] Another bill that ALEC innovated was SB 1070.
Donna, necesito que consigas a Bill Johnson de Goldman y necesito que lo hagas ya mismo.
Donna, I need you to get Bill Johnson at Goldman, and I need you to do it right now.
Entonces, ¿ vamos a hablar de negocios o solo te voy a cobrar por el placer de mi compañía?
So are we actually going to talk business, or am I just gonna bill you for the pleasure of my company?
Bueno, han habido rumores acerca de un nuevo proyecto de ley en la legislatura.
Well, there have been rumblings about a new bill in the legislature.
Había un sujeto que admitió haber perdido la propiedad porque no pudo pagar una boleta de impuestos.
Here was a guy who admitted that he'd lost the property because he couldn't pay a tax bill.
La Agencia de Protección Ambiental lo demandará por cientos de millones de dólares.
The EPA's about to bill you for hundreds of millions of dollars.
Fue asesinada, Bill.
She was murdered, Bill.
¿ Podemos hablar, Bill?
A word, Bill?
Sólo las llamadas desde el teléfono del hotel con el padre de Adam... y unas pocas de su móvil a Bill Douglas.
Just the calls from the hotel phone to Adam's dad and a few from his mobile to Bill Douglas.
Sí, sí, Bill.
Aye, aye, Bill.
Necesitaba algunas cosas para ayudarlo, así que enviamos a Rob a la granja de Bill.
I needed some supplies to help him, so we sent Rob over to Bill's farm.
- ¡ No necesito protección, Bill!
- I don't need protecting, Bill!
¡ Bill!
Bill!
Bill.
Bill.
Jabara. * NORDIKEN.net *
Bill!
Dime la verdad, Bill.
Tell me the truth, Bill.
Fue asesinada, Bill, ella y Adam Elliot.
She was murdered, Bill, her and Adam Elliot.
Es el número de Bill Douglas.
It's Bill Douglas's mobile number.
No nos llamó a ninguno en la luna de miel, pero llamó a Bill.
He didn't call any of us from honeymoon, but he called Bill.
Es cierto, Bill.
It's true, Bill.
Bill, soy yo otra vez.
Bill, it's me again.
- El número de Bill estaba en la factura del teléfono de Adam.
- Bill's number was on Adam's phone bill.
Bill y Adam están discutiendo en ella.
Bill and Adam are arguing in it.
Y Bill le dice a Adam que irá al infierno.
And Bill tells Adam he's going to hell.
Fui a Bill con eso esta mañana,
I went to Bill about it this morning,
Estamos sacando todos los registros telefónicos y estados de cuenta bancarios de Bill Douglas Durante los últimos seis meses.
We're pulling all phone records and bank statements for Bill Douglas for the past six months.
¿ Bill?
Bill?
- Bill. ¿ Qué está pasando?
- Bill. What's going on?
Bill le dijo a Adam... que él y Grace... eran hermanos.
Bill told Adam..... that he and Grace... .. were brother and sister.
Dime por qué le dijiste eso a mi hijo, Bill.
Tell me why you said that to my son, Bill.
Tienen pruebas, Bill.
They have evidence, Bill.
Di que están equivocados, Bill.
Say it's wrong, Bill.
Bill, es suficiente.
Bill, enough.
No fue ella, Bill...
It wasn't her, Bill...
Bill, no...
Bill, no...
Vamos, hazlo, Bill!
Go on, do it, Bill!
No deberíamos preguntar :
We shouldn't ask, "Why is Bill Clinton so strong?"