Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Blt
Blt Çeviri İngilizce
159 parallel translation
- Beicon, lechuga y tomate sin mayonesa.
- You want a BLT, wheat toast, hold the mayo.
- ¡ Flo, sándwich de beicon listo!
- Flo, ready on the BLT!
Un revuelto sin mayonesa.
One BLT, hold the mayo.
Es Io que le hacia a mi hijo para después de la escuela. Un sándwich de bacon, lechuga y tomate, ensalada de patatas, y un trozo de tarta de chocolate.
It's the same little after-school snack I used to make for my own son - a triple-decker BLT, a hearty helping of homemade potato salad, and a great big slice of double chocolate fudge cake.
Sándwich de tocino, no puedo.
BLT, out.
Quiero un sándwich de tocino y jitomate y un refresco.
I'll just have a BLT on white toast and a cream soda.
Perdón pero yo había pedido un sándwich de tocino.
Oh, excuse me, I just ordered a BLT.
Soy una persona de gustos sencillos y creo que buscas a alguien un poco más... sofisticada.
I'm a BLT-down sort of person, I think you're looking for someone a little more Pheasant-Under-Glass.
- ¿ Una hamburguesa con aros de cebolla?
- BLT with onion rings?
Te haré una hamburguesa.
- I'll fix you a BLT.
Sí, tomaré el BLT extra mayo y un refresco.
Yes, I will take the extra BLT May and a refreshment.
Emily, quieren un BLT.
Emily, you got a BLT up!
No me importa comer dos sándwiches, pero me hizo pagar.
Well, not that I mind eating two BLT's, but she stuck me for the check.
- Tocino, lechuga y tomate.
- BLT down with turkey bacon.
Dijo que podía llamarlo Bobby.
Even more than when I served that BLT... to Bobby Dylan. He said I could call him Bobby.
¿ Para quién es el sándwich?
Who gets the BLT?
La unidad BLT de mi computador acaba de desconfigurarse, y mañana sin falta tengo que entregar este importante proyecto al Sr. Kawasaki.
My BLT drive on my computer just went AWOL, and I have this big project due tomorrow for Mr Kawasaki.
Un tal Jamieson pidió un sándwich. Se han equivocado de habitación. ¿ Cuál es?
A Jamieson ordered a BLT, and they screwed up his room number.
Traigan el sándwich.
Bring on the BLT.
¡ Dame un BLT!
Give me a BLT!
Acabo de dejar $ 5 por un emparedado de tocino.
I just left 5 bucks for a BLT.
Es importante que en mi restaurante nunca pidas un sándwich TLT.
It's important, when you eat at my restaurant you never order BLT.
No toques el de tocino, lechuga y tomate.
Stay away from BLT, okay?
- Bueno. ¿ Me traes un BLT?
- Out of cheeseburgers? - All right. Well, can you get me a B.L.T.?
Un vegetal con tocino y huevo, quemado.
BLT with hash. Burn it.
BLT.
BLT.
"BLT"?
"BLT"?
Ok, BLT, veamos si recuerdas este truco.
Okay, BLT, let's see if you remember this trick.
Dos de atún con BLT.
Two tuna BLT's.
- ¿ Qué es eso?
- What's a Tuna BLT?
El sándwich de atún BLT del Sr. Barrenger. Gracias.
- I have Mr. Barrenger's Tuna BLT.
Oh, aquí un chico, que está desayunando con Zo'or mientras hablamos quiere saber, por qué a los Taelons no les gusta el beicon.
Oh, here's a guy sharing a BLT with Zo'or as we speak. He wants to know why Taelons don't like bacon.
TLT, sin mayonesa.
BLT, no mayo.
¿ Cree usted que Saddams fue capaz de hacer las armas de destrucción masiva, o como también las llaman, BLT's *?
Does you think that saddam's ever was able to make these weapons of mass destruction or as they's called, b.L.Ts?
... ¿ Pudo hacer BLT's?
Could he make b.L.Ts?
Sí, en un momento estaba utilizando BLT's sobre los kurdos en el norte.
Yes, at one time he was using b.L.Ts on the kurds in the north.
¿ Mereció la pena hacer una guerra por BLT's?
Was it worth fighting a war over b.L.Ts?
No pienso que Saddam Hussein e Iraq fueran una amenaza para los EEUU, aunque tuvieran armas de destrucción masiva o BLT's, mientras no fueran armas nucleares.
I don't think saddam hussein and iraq were a threat to the united states, even if they had w.M.Ds or b.L.Ts, as long as they weren't nuclear weapons.
Si usted tuviese pruebas de que Saddam tuviera BLT's en su casa, ¿ usted hubiera dicho "sí, ataquen"?
If you had the evidence that saddam had these b.L.Ts in his house, would you have said, "yes, attack"?
Digamos que no tuviera mostaza, y que los BLT's, fueran sencillos, ¿ hubieran sido ustedes capaces de ir allá?
Let's say it didn't have mustard, and the b.L.Ts, just was plain, would you have been able to go in there then?
Un café helado y uno de tocino, lechuga y tomate.
Hey, I'll get you an iced coffee and a BLT right away.
Dame un emparedado de Tocino, sin tocino, con mucha lechuga.
I'm starving. BLT here. Hold the B, heavy on the L.
- BTL - ¿ BLT?
Blue train Blue sailer
Por cierto, ¿ qué es "BLT"?
What blue sailer..
Emergencias B.L.T.
- Emergency BLT?
Tocino, lechuga y tomate, y una coca.
BLT and a Coke.
Estoy atrapada como una "L" en un "BLT".
I'm trapped like the l in a bit.
- M.S.C.B.L.
- MSE, BLT... - BTT.
Vale, grandes noticias, pero no lo cuentes.
Okay, big news, but keep it on the BLT.
¿ De nuevo la pelea, BLT?
Back for round two, BLT?
Hamburguesa de queso con bacon para Michael, pastel para Emm, y una BLT para Teddy, sin bacon, lechuga, pan, ahórrate el bacon, maíz y patatas. Hey chicos.
Of course I realise that may be genetically impossible.