Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bosley
Bosley Çeviri İngilizce
157 parallel translation
Debe entender, Bosley que su mujer es una de las mas neuróticas que nunca he examinado.
You must realize, Bosley... your wife is one of the most neurotic women... I've ever examined.
... ¿ Bosley Jr.?
Bosley Jr.?
El asesinato de un tal Mr. Bosley Gravel.
The murder of a certain Mr. Bosley Gravel.
Disculpe Sr. Bosley, ¿ no es esto degradante?
Excuse me, Mr. Bosley. Isn't this demeaning?
¡ Sr. Bosley!
Mr. Bosley!
O la noche en que perdí mi dinero jugando cartas y mi papá, Tom Bosley, tuvo que recuperarlo.
Or the night I lost all my money to those card sharks... and my dad Tom Bosley had to get it back.
Apareció una crítica de Bosley Crowther que decía
so you've got a review from Bosley Crowther that said...
Ya fue bastante ridículo hacerte pasar por Tom Bosley.
It was bad enough when you tried to pass yourself off as Tom Bosley.
Bosley siempre da a los Ángeles su misión.
Bosley always told the Angels what there mission was!
¿ Recuerdan a Bosley?
Remember Bosley?
Necesitamos que alguien haga de Bosley.
Wellowell, we need somebody to be Bosley!
¿ Te importaría hacer de Bosley?
Well, we hate to trouble you, Stan, but would you mind terribly being Bosley for us?
- Bosley, ¿ cuál es la siguiente misión?
- So, Bosley, what's our next mission?
- ¿ Cuál es la siguiente misión, Bosley?
So, what's our mission now? Huh, Bosley? Whadya want us to do now, I wonder?
Bueno, Ángeles, la siguiente misión es traer a Bosley una tele y galletas.
Uh, your next mission is to get Bosley some cookies and a TV set!
¿ Qué galletas quieres, Bosley?
What kind of cookies do you want, Bosley? - I don't care!
Ven aquí, Bosley.
- Come right on in here, Bosley!
- Bueno, Bosley tenemos las galletas y la tele.
Okay, Bosley! We've got you cookies and a TV set!
Vaya, hemos hecho enfadar a Bosley.
Oh, dear! We've angered Bosley!
Bosley la tiene en su laptop.
- Bosley has it in the laptop.
¿ Bosley?
Bosley?
¿ Y Bosley?
And Bosley?
¡ Bosley!
Bosley!
Bosley esta con el hombre que trato de matarnos. ¿ Esta a salvo?
Bosley's with the man who tried to kill us.
El no matara a Bosley hasta que haya matado a Charlie.
He won't kill Bosley until he kills Charlie.
- Bosley.
- Bosley.
¿ Alguna señal de la laptop de Bosley?
Any sign of Bosley's laptop?
- Yo rescatare a Bosley.
- I'll bring our Bosley back.
Jimmy, Paulie, vayan a asegurar a Bosley, ¿ podrían?
Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you?
- ¿ Bosley?
- Bosley?
¡ Bosley, estoy tan feliz de verte!
Bosley, I'm so happy to see you!
- Gracias, Bosley.
- Thanks, Bosley.
teléfono del Sr. Bosley, Eric Knox al habla.
Mr. Bosley's phone, Eric Knox speaking.
¿ Esta Bosley ahí?
Is Bosley there?
Bosley ha tomado demasiados Buddhas.
Bosley's had one too many Buddhas.
Bosley?
Bosley?
El se esta agotando como si se hubiera robado algo, Sr. Bosley.
He's gettin'beat like he stole somethin', Mr. Bosley.
Bosley, muevete!
Bosley, move!
Agarralo Bosley!
Line up! Get Bosley!
Tú serás Bosley.
You'll be Bosley.
- Me gusta Bosley. ¿ Bosley?
I like bosley.
Nadie ve la serie por Bosley.
Bosley? Nobody watches this show for bosley.
- ¿ Ese es Tom Bosley?
- Is that Tom Bosley?
¿ Qué haría Tom Bosley en un tren en Suiza?
Why would Tom Bosley be on a train in Switzerland?
Si yo grito, tú debes mirar. ¡ Tom Bosley!
If I yell, you have to watch. Tom Bosley!
Bosley!
Bosley!
Bosley, ven aquí.
Bosley, come here.
Así que, ¿ qué hace un Bosley por aquí?
So, what does a Bosley do around here?
Porque necesitamos a Bosley.
Hey, that's because we need Bosly!
Es lo que hace Bosley.
That's all Bosley does!
- ¡ Bosley! ¡ Bosley!
- Bosley, Bosley!