Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Brainiac
Brainiac Çeviri İngilizce
489 parallel translation
Y para no dejar nada sin mencionar, podemos decir que el nombre Brainiac también pertenece a uno de los integrantes del grupo de rap UTFO.
It would be my wedding present. It could never express the friendship and affection I feel for you both. Baron, you overwhelm us with your kindness.
Brainiac Science Abuse, que fue muy exitoso y luego dio origen a un programa llamado Brainiac History Abuse.
Should we do it later? There are still 20 minutes left until we can locate the comet.
- Lindo para ser un cerebrito.
- Cute for a brainiac.
Sí, según ese estudio de mellizos Brenda es un cerebrito en análisis cuantitativo.
Yeah, according to that twin study, Brenda's a brainiac at quantitative analysis.
- Va a decir algo raro.
She's just gonna say somethin'weird. - you know, I used to think you were some brainiac, but I guess you're okay. - Not me.
A construir cohetes, cerebrito.
Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
No huía de tí, cráneo.
I wasn't running from you, brainiac
- Hazlo y punto, cerebrito.
Do it, brainiac.
Discúlpeme, profesor Cerebriniac... pero yo trabajé en una planta de energía nuclear durante 1 0 anos... y creo que sé cómo funciona un acelerador de protones.
Uh, excuse me, Professor Brainiac... but I worked in a nuclear power plant for 10 years... and, uh, I think I know how a proton accelerator works.
No quería que su hijo sea un cerebrito?
Didn't want your son to be a brainiac?
- ¡ Cerebrito!
- Brainiac!
Déjate de rodeos y dime algo, cerebro.
Quit stalling, Brainiac, and give me something!
Rápido, hazme un inteligente con super-cerebro.
Quick, make me super-brainiac smart.
Eh, cerebro.
Hey, brainiac.
Oye, lumbrera, ¿ desde cuando te castigan?
Hey, brainiac, since when do you get detention?
Vamos a darles una bienvenida Oahu Beach para labios, pelo, y Brainiac-14.
Let's have an Oahu Beach welcome for Lips, Hair, and Brainiac-14.
- Sr. Brainiac.
Mr. Brainiac.
Vamos a tener una bienvenida Kiki-wiki para nuestros campeones que regresan, pelo, labios, y Brainiac-14.
Let's have a Kiki - wiki welcome for our returning champions, Hair, Lips, and Brainiac-14.
- Porque soy el hijo de Dios, genio.
- Because I'm the son of God, brainiac.
- Esto ya me lo ha mostrado Brainiac.
- I saw this in Brainiac's orb.
Quizás ni Brainiac conoce toda la verdad sobre Mala.
The fact is, I wonder if even Brainiac knew the whole truth about MaIa.
Brainiac, ¿ cómo podemos construir otro proyector para la Zona Fantasma?
Brainiac, I'd Iike you to show us how to build a Phantom Zone projector.
¡ Brainiac!
Brainiac!
Me halagas, Brainiac, pero ya tengo bastante trabajo.
You flatter me, Brainiac, but I already have a day job.
Debo admitir que te admiro, Brainiac.
I must admit a grudging admiration, Brainiac.
- Brainiac.
Brainiac.
Ellos no tienen nada contra Brainiac.
They have no claim on Brainiac.
No tengo coordenadas en el radar
Brainiac. I thought you fixed the radar.
- ¡ Busco trabajo, genio!
I'm looking for a job, brainiac!
Y el cerebrito dice que si no lo recuperais antes de que el contador llegue a cero... No podrán volver. os quedareis aqui atrapados.
And brainiac over here says that when these numbers run down, if you don't have it back, you're gonna be right up it.
Brainiac.
Brainiac.
Cancelaron tu vuelo, Brainiac.
Your flight's been canceled, Brainiac.
Creo que con Brainiac frito, solo les quedó autodestruirse.
I guess with that Brainiac guy toasted, they just knew to self-destruct.
Brainiac se las ingenia para dejar algo suyo.
Brainiac has a way of leaving a little of himself behind.
- Son la misma persona, zonzo.
They're the same person, brainiac.
¿ Ves, inútil?
See, Harald... brainiac...
Le pagué a un "cerebrito" para que presentara el examen por mí.
Seriously. Paid some brainiac a couple thousand dollars to take it for me.
Sos una fenómena.
Like a brainiac or something.
Lo siento. Claro, yo, el cerebrito.
Of course, me the brainiac.
No soy un cerebro como Rev.
I ain't a brainiac like Rev.
Darle al cerebrito un perro de peluche
Bingo! Give brainiac a fluffy dog
¡ Supongo que no soy tan lista como el cerebrito de tu ex novia!
I guess I'm not as smart as your brainiac ex-girlfriend.
Y tú eres una cerebrito.
And you're a brainiac.
- ¿ Estudioso o cómico?
- Brainiac or class clown?
żEres un cerebrito que se salteó unos cuantos grados?
Some kind of brainiac? Skipped a few grades?
- Así es, cerebrito.
- That's right, brainiac.
¡ ¿ Quién es el maldito inteligente que cerró la puerta?
Who's the fuckin'brainiac that locked the door? !
¿ Qué clase de cerebro del marketing pondría "gotera anal" en su producto?
What kind of marketing brainiac puts "anal leakage" on his product?
¿ Una última palabra, sabelotodo?
Any last words, Brainiac?
¿ Como qué, Cerebrito?
Like what, Brainiac?
¡ Maniático cerebral!
Brainiac!