Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Brainstorm
Brainstorm Çeviri İngilizce
305 parallel translation
- ¿ Cuál es esa idea tan brillante?
- Okay, what is this brainstorm of yours?
Por favor, no menciones ese ataque de celos que tuve.
Please. Don't mention that jealous brainstorm I had.
Tenemos una idea genial.
We've had a brainstorm.
Oiga, Findlay, ¿ qué es esta...?
Listen, Findlay, what is this brainstorm -
El jefe convocó una reunión.
The boss had a brainstorm.
A Nick se le cruzaron los cables y fue a la ciudad.
Nick had another brainstorm and drove into town.
Creo que estás confundido.
I think you've had a brainstorm.
¿ De quién fue la brillante idea?
Whose brainstorm was this? Yours?
Si me van a arrastrar hasta aquí cada vez que se les ocurra una idea.
If you guys are going to drag me down here every time you get a brainstorm.
Dime, lumbrera,? que seria una novedad en Vermont?
What's a novelty up in Vermont, brainstorm?
Chet ha tenido una idea genial esta mañana.
Chet had a brainstorm this morning, Dave.
Pero cuando vio a ese hombre, una auténtica tormenta rugió... a través de la conciencia del joven marido. ¡ Un ataque de locura!
But when he saw that man, a veritable storm raged... across the consciousness of this young husband - a brainstorm.
¿ Quién tuvo la genial idea de dormir separados?
Whose brainstorm was the "his" and "hers" bit?
Si concluyo la idea y los dibujos que quiero hacer esta noche...
If our brainstorm works out and the sketches I intend to make tonight jell...
Hoy he tenido una gran idea.
I had a brainstorm today.
Vea, Ud. me ha inspirado.
You know, you're giving me a terrific brainstorm.
Y así, usando su cabeza de chorlito, a Tontón se le ocurre una idea genial :
And so, still using his birdbrain, Klunk comes up with a brainstorm :
¿ Qué piensas de mi genial idea, mi conejito triste?
What do you think of my brainstorm, old Gloomy Gus?
Lo han pensado bien.
That's a brainstorm!
¿ No le parece excesiva toda esta desconfianza?
If I'm here, it's just for a brainstorm.
Después de mucho pensar, se me ocurrió que podíamos sacarle partido a que el camión no tuviera frenos, a la foto y a los 200 dólares para crear el final.
I had a brainstorm and thought, "What if we pay off the fact that the truck has no brakes " and the photograph and the $ 200, and make that the ending? "
Debería darles una jaqueca en toda regla.
It should give them quite a brainstorm.
Creo que está un poco desequilibrado.
I think he had some kind of a brainstorm.
Como no se le ocurra otra idea brillante, esta nave no saldrá de estas paredes.
Come up with another brainstorm, Doctor, or that baby's never gonna get out of this room.
Excelente idea, Pierce.
Primo brainstorm, Pierce.
Así que la mayor Houlihan concibió una idea... que podría hacerle justicia.
So our very own Major Houlihan has come up with a brainstorm... thatjust might even the score.
Ha tenido una inspiración, ¿ eh?
Got a brainstorm, huh, Sebastian?
- ¿ Fue tu genial idea?
- This is your brainstorm?
¿ Qué opinas tú de esta última idea de Michael?
What do you think about this latest brainstorm of Michael's?
Prueba "Brainstorm".
Try "Brainstorm."
Alex entregó nuestro proyecto a una operación secreta : El proyecto Brainstorm.
Alex turns the whole thing over to some covert operation called Brainstorm Project.
Esto puede ser el código "brainstorm"... que hace semanas que es un proyecto secreto para el ordenador.
And now this can be a code name Brainstorm which has been a secret project for the computer for weeks.
¿ Qué es el proyecto Brainstorm?
What's the Brainstorm Project, Alex?
¿ Brainstorm?
Brainstorm?
¿ Fue tu genial idea?
- You? This was your brainstorm? - Yeah.
- Audrey, mientras no estabas tuve una idea brillante.
- Audrey, while you were gone, - I had the most incredible brainstorm.
Sabía que sería un día perfecto para pensar a causa de la tormenta, ¿ entiendes?
I knew today would be a perfect day to brainstorm, since it's storming outside, get it?
Caramba, una idea genial.
Now, there's a brainstorm.
- Sufre una confusión mental.
- He's having a brainstorm.
¿ Por qué entra en mi habitación para sufrir una confusión mental?
Why come into my room to have a brainstorm?
Acabo de tener una ballena de lluvia de ideas, Paul.
I just had a whale of a brainstorm. Paul!
Bueno, aquí hay una idea. El Rector cree que deberíamos aumentar la seguridad el viernes por la noche.
Well, here's a brainstorm- - the chancellor thinks we should beef up security on Friday night.
Oye, oye, Tony tengo una idea genial.
Hey, hey, Tony I just had this brainstorm for us.
- Tengo que ir a la tienda y a la oficina para una lluvia de ideas.
- I've got to nip into the shop and on to the office for a brainstorm.
Este año había tenido una...
This year I had a brainstorm -
Muy bien, a pensar.
All right, people, let's brainstorm.
¿ Es tu nueva gran idea?
So this is the new brainstorm, huh?
Antes de hablar de candidatos, deberíamos comentar las cualidades...
Before we discuss candidates, we ought to brainstorm about what qualities...
Ha tenido una inspiración, ¿ eh?
Got a brainstorm, Sebastian?
Me encantaría discutirlo con usted y con Clark.
I'll be glad to brainstorm with you and Clark.
Hablemos de otra cosa, ¿ vale?
Let's brainstorm about something else, shall we?