Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Brazil
Brazil Çeviri İngilizce
3,533 parallel translation
Hay 4 fotos en tu lugar, 3 son de Brasil, te gusta la aventura y Max no está en ninguna.
There are four photos taped to your teller station. Three are of Brazil. You like adventure.
¿ Brasil?
Brazil?
Veinte mil en Brasil.
Twenty thousand on Brazil.
Al igual que Brasil no puede perder.
Just like Brazil couldn't lose.
Pero en Brasil, usted trata a su tripulación como de la familia.
But in Brazil, you treat your crew like family.
Nadie sabe, esto acá es Brasil.
- No-one knows. This is Brazil.
¿ Crees que después de planear y ejecutar el mayor robo de Brasil no vas a necesitar un abogado?
Do you think after planning and executing... the biggest theft in Brazil, you won't need a good lawyer?
Lo que no esperaba Es que me convertiria en la mayor prostituta mas famosa de brasil.
What I didn't expect was to become the most famous call girl in Brazil.
Escribio el libro "dulce veneno del escorpion", que vendio mas de 250 mil copias en Brasil y se tradujo en un 5 idiomas.
She wrote the book "The Scorpion's sweet venom", that sold more than 250 thousand copies in Brazil and was translated into 15 languages.
Creí que las peleas de gallos eran ilegales en Brasil.
I thought cockfights were illegal in Brazil.
Ejecutar las fotos de socios conocidos de Toretto y O'Conner con las entradas de aduanas en el Brasil en el último dos semanas.
Run the photos of known associates of Toretto and O'Conner against customs entries into Brazil in the last two weeks.
Esta es Brasil.
This is Brazil.
Así que, en Brasil.
So, we in Brazil.
Al día siguiente viajó a Sao Paulo para cumplir con los nuevos empresarios con Juan.
They flew to Brazil to his future employer.
Dije : "Por el precio de este café, podría haber viajado a Brasil".
I said, "For the price of this coffee, I should have just flown to Brazil."
Marcó dos goles para Francia en la final de la Copa del Mundo contra Brasil.
Scored twice for France in the World Cup Final against Brazil.
Brazil 0.
Brazil O.
Brasil 0.
Brazil O.
¡ Brazil!
Sa! Sha! Brazil!
Así que de verdad que os tendréis que marchar. ¡ Brazil!
So you really do have to get out. - Sha! - Uh...
¡ Brazil!
- Brazil!
¡ Brazil!
- Brazil! - Uh!
¿ Hacer un pequeño viaje a Brasil sin ir siquiera al aeropuerto?
Take a little trip to Brazil without ever going to the airport?
Jen estuvo un tiempo en Brasil cuando iba a la universidad.
Jen spent some time in Brazil during college.
Pero se enfermó en Brasil, por eso volvió a casa...
But he became ill in Brazil why he came home...
"Él se enfermó en Brasil, por eso volvió a casa"
"It was ill in Brazil, why he came home..."
Al final de su tiempo en Brasil y luego en Alaska bien lejos, él volvió a Boston...
At the end of his Weather in Brazil and then in Alaska Far away, he returned... Boston......
Río, Brasil.
Rio, Brazil.
¿ Has estado alguna vez en Brasil?
You ever been to Brazil?
Estaba en mi viaje para llegar aquí... mi viaje hacia acá con una joven de Brasil.
I was traveling on my way here... my journey here with a young girl from Brazil.
No, no, está en Brasil.
No, no, he's in Brazil.
La ley representó la abolición de la esclavitud en Brasil que... que liberó a más de 750.000 esclavos.
The law represented the abolition of slavery in Brazil... Which... Which set free more than 750 thousand slaves.
Hasta suspendió un viaje que tenía a Brasil por esto.
He even cancelled a trip he had planned to Brazil because of this.
Se llama Louis, lleva dos meses pero la semana que viene se va a Brasil.
His name's Louis. He's going to work in Brazil next week.
Ya no me voy a Brasil.
I'm not going to Brazil.
Copiamos un sistema de Curitiba, una pequeña ciudad de Brasil.
We copied a system from Curitiba, a small city in Brazil.
En las calles de Brasil
♪ On the streets of Brazil ♪
Vea ahora la final de la Copa del Mundo entre Brasil y Suecia.
Now look at the World Cup between Brazil and Sweden.
Y Brasil ha parado para acompañar al "scratch" brasileño.
And Brazil has stopped to monitor the Brazilian scratch.
¿ Cómo te sientes vistiendo la camiseta de la selección brasileña?
How do you feel wearing the Brazil team shirt?
Brasil sería campeón del mundo.
Brazil would've been world champion.
Solo espero que no cancelen también la de 1950 en Brasil, o iré a acabar con los Alemanes yo mismo.
I just hope they don't cancel the 1 950's cup in Brazil... or I'll go and finish off the Germans myself.
Que vas a ser la estrella de Brasil en el sudamericano.
That you're going to be the star... of Brazil at the South American Cup.
Si brillo en Chile, y me vuelvo campeón en 1950 con Brasil.
If I shine in Chile and am world champion in 50 for Brazil.
¡ Voy a ser el mejor trapecista y abogado de Brasil!
I'll be the best trapeze artist and lawyer in Brazil!
¡ Y nuestra gran estrella, nuestro hombre gol, se encuentra abandonando Brasil... para jugar por el endemoniado Boca Juniors!
And our star player, our goal-scorer, is leaving Brazil... to play for the demonic Boca Juniors.
Aquí en Brasil aún hablan mucho de ti.
Here in Brazil they still talk about you a lot.
Heleno, Brasil perdió la Copa ayer Dos a Uno ante Uruguay.
Heleno, yesterday Brazil lost the World Cup 2 x 1 to Uruguay.
Brad sabe la diferencia entre el mundo de la magia y el mundo real. No lo se, pero en realidad llamó y dijo que lo había hecho. ¿ Estaba con algunos amigos o conocidos?
You don't hear much about'em, but they reflect well on Brazil.
¡ Brazil! Y soy un...
Brazil! Sha! Sha!
¡ Brazil! ¿ Oye, quieres más? Haz que pare, mamá.
- Oh! - Brazil! Uh!