Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Brianna
Brianna Çeviri İngilizce
466 parallel translation
Dennis. Brad.
Dennis, Brianna...
Su nombre es Brianna Henshaw.
Your name is Brianna Henshaw.
Fui audaz, tomé un riesgo... y ahora tengo un cita con Brianna Henshaw.
I was bold, I took a risk... and now I got a date with Brianna Henshaw.
Una bruja llamada Brianna.
A witch named Brianna.
Encontré a nuestra antepasada Brianna.
Okay, I found our ancestor Brianna.
Y Brianna fue capaz de enviar su espada a cientos de kilómetros.
And I guess Brianna was able to send his sword hundreds of miles away.
El 99,9 % de las Miss EE.UU. tenían a sus padres entre el público... excepto Brianna Donna Macomb, 1 97 1, ¿ recuerdas?
99.9 % of all Miss American Misses had their parents in the audience... except Brianna Donna Macomb, 1 97 1, remember?
Brianna Doolan Voight.
Brianna doolan voight.
Sólo me recuerda cuánto quiero que sufráis por lo que le hicisteis a Brianna.
Just reminds me how much i want to make you suffer for what you did to brianna.
La muerte de Brianna. No tiene sentido.
Brianna's death - it doesn't make any sense.
Brianna está viva.
Nothing i want.
Puedes mantenerme aquí hasta que recuperes a Brianna.
You can keep me here until you get brianna back.
Brianna Voight está en una cápsula en la sección nueve.
Brianna voight is in a pod in section nine.
Me pregunto si él y Brianna van a volver al taller de trenes juntos. No sé si podría soportar volver a ver a Henry.
Wonder if he and brianna are going to move back into the trainyard together?
- Mira, Brianna.
- Look here, Brianna -
Brianna, ésta es para ti.
Brianna, this one's for you.
Se llama Brianna Morris.
Name's Brianna Morris.
¿ Brianna tenía parientes o amigos?
Brianna have any family or friends?
Brianna debía parir en tres semanas.
( Dr. Curtis ) Brianna wasn't due for another 3 weeks.
¿ Alguien le provocaba ansiedad?
Anybody causing Brianna anxiety?
Parece que Brianna no quería tener el bebé.
Did not sound like Brianna wanted this baby.
¿ Podría facilitarme una copia del registro de pagos de Brianna Morris?
Excuse me, Brianna Morris's payment history. Could I get a copy of that?
Es el obstetra de Brianna.
That's... that's Brianna's OB-GYN.
- ¿ Conoce a Brianna?
You know Brianna? Of course.
- ¿ Brianna era su vientre en alquiler?
( Stabler ) Brianna was your surrogate? No, the baby was hers.
¿ Entonces apareció Brianna?
And then you found Brianna?
¿ Y cómo conoció Mary Cochran a Brianna?
And how does this Marcy Cochran know Brianna?
Brianna llamó a su servicio de ayuda.
Brianna called her hotline.
Brianna no hallaría mejores padres que ellos.
And Brianna could not have found better parents.
Aunque tal vez lo estén pensando, los Wolcott no le harían daño a Brianna.
Whatever you're thinking, the Wolcotts would never have hurt Brianna.
Brianna y yo discutimos.
Brianna and I had a fight.
Que Brianna se quedaría con el bebé.
That Brianna was keeping the baby.
Fueron a la casa de Brianna, intentaron convencerla...
They go to Brianna's apartment, try to reason with her...
Brianna cayó y comenzó el parto.
Brianna falls, goes into labor. And what?
Podía ver todo lo que sucedía, pero no podía defenderse.
Brianna would've felt everything going on, but couldn't move to resist. Wait a minute.
- Su título en química y saber por qué Brianna fue drogada antes de morir.
Your degree in Chemistry, and the fact that Brianna was drugged before her death.
Usted y su esposa sabían que Brianna había cambiado de parecer.
You and your wife both knew Brianna had changed her mind.
Pensé que convencería a Brianna de hacer lo correcto.
I thought I could convince Brianna to do the right thing.
Y Brianna causó grandes pérdidas en su cuenta bancaria.
( Stabler ) And Brianna put quite a dent in your bank account.
Brianna tenía dudas, pero yo sabía que no cambiaría de parecer.
Brianna was having last-minute doubts. But I knew she'd come around.
Sra. Wolcott, nos juró que Ud. No sabía que Brianna se quedaría con el bebé.
Mrs. Wolcott, he swore that you had no idea that Brianna was keeping the baby.
APARTAMENTO DE BRIANNA MORRIS 173 ESTE, 89 CALLE MIÉRCOLES 8 DE OCTUBRE ¿ Esperas hallar una pista microscópica en el apartamento de Brianna que no hallaron los forenses? Nunca se sabe.
( Stabler ) So what microscopic piece of evidence do you expect to find at Brianna's apartment that the crime techs didn't turn up?
Brianna se sacó la lotería con esta pareja. ¿ Por qué renunciar a ello?
Brianna hit the gravy train with this couple. Why would she cut them off?
- Parece que conocía bien a Brianna.
Seems like you got to know Brianna.
Brianna creyó que este sujeto era el padre.
We found a guy that Brianna believed was the father.
Brianna había hecho acusaciones graves.
Brianna making all those wild accusations.
Sigue siendo sospechoso.
We still like him for Brianna.
Newlands era padre del bebé de Brianna.
Newlands was the father of Brianna's baby.
La mujer de Henry, Brianna, estudiaba para ser concertista de violín.
Henry's wife, brianna, was studying to be a concert violinist.
No me mienta.
Brianna's alive. Don't lie to me.
- ¿ Brianna trató de suicidarse?
( Benson ) Brianna tried to commit suicide? No.