Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Brick
Brick Çeviri İngilizce
6,035 parallel translation
Y una bolsa de agua caliente, envuelta en piel de cordero, para mis pies.
Oh, and a warming brick, wrapped in sheep's wool, for my feet.
Brick, ¿ en serio?
Aw, Brick, seriously?
Esas son dos de las cosas más tontas que has hecho, Brick.
Those are two of the dumbest things you've ever done, Brick.
Ahora bebemos de la manguera, Brick.
We're drinking from a hose, Brick.
Le dije a Brick que lo limpiara primero.
I told Brick to scrape them first.
¡ Brick, ven aquí ahora!
Mike : Brick, get in here now!
Brick, ¿ me quieres explicar qué está haciendo esto en mi corta césped y por qué no funciona?
Brick, you want to explain what this was doing in my lawn mower and why it's not working now?
Bueno, gracias, Brick.
Well, thanks, Brick.
¡ Brick, no contestes!
Axl : Brick, don't answer that!
Tienes a mamá, la otra mamá, Axl, Brick,
You got mom, other mom, Axl, Brick,
Axl y Brick, ¿ y a Caliza, el gato muerto de la cantera?
Axl and Brick, and limestone, the dead quarry cat?
Y Brick, quien se niega a tomar partido, cenará en Navidad solo en un restaurante en Perkins, atendido por una mesera que sentirá pena por él.
And Brick, who refuses to choose sides, will be eating Christmas dinner all by himself at a Perkins Restaurant, being served by a waitress who feels sorry for him.
Brick, ¿ te has enterado?
Brick, did you hear this?
Brick traerá a Cindy y Darrin vendrá.
Brick's bringing Cindy and Darrin's coming. Ugh.
Espera. ¿ Sue traerá a su novio y Brick traerá a su novia?
Wait. Sue's bringing a date and Brick's bringing a date?
Solo esperamos a la novia de Brick.
Just waiting for Brick's girlfriend.
Bueno, yo me sentaré junto a mamá, y Brick puede sentarse junto a Cindy, entonces...
Okay, well, I'll sit next to mom, and Brick can sit next to Cindy, and then...
Bueno, no te voy a dar dinero, Brick.
Well, I'm not giving you any money, Brick.
Papá, sé que Darrin no es perfecto, pero Cindy se comió un trozo entero de queso, y Brick se pasó toda la cena en una maquina de juego, y Axl ha sido muy grosero con la hija de la sobrina de la prima de su estilista.
Dad, I know Darrin isn't perfect, but Cindy ate a whole wedge of cheese, and Brick spent the whole dinner playing an arcade game, and Axl's being rude to mom's hair person's cousin's niece's daughter.
"Brick House" y sólo todo este tipo de cosas de funk es lo que estamos patinando a, ya sabes, esas cosas, y desde allí había reglas o sin uniforme, empezamos a jugar funk y cosas
"Brick House" and just all this kind of funk stuff is what we're skating to, you know, kind of thing, and since there were no rules or no uniform, we started playing funk and stuff
Ya sabés, esa fachada de ladrillos que sobresalía como una mujer embarazada.
You know, that brick facade that stuck out like a pregnant woman.
Hagamos un trato. " Ver esa portada de estos tipos en la tapa, contra esta pared de ladrillos en Nueva York fue realmente interesante para mí, porque el cantante era tan alto como yo.
Let's do a deal. " Seeing that cover of these guys on that cover against this brick wall in New York was really interesting to me'cause the singer was as tall as I was.
Citación perteneciente al nativo de New Orleans Brick Myers.
Citation belonging to New Orleans native Brick Myers.
La base de datos del FBI dice que Brick Myers... fue un miembro fundador de la Brigada Confederada.
FBI database says Brick Myers was a founding member of the Confederate Brigade.
Brick Myers, NCIS.
Brick Myers, NCIS.
Brick miente sobre la escoria.
Brick is lying scum.
Si un oficial de policía le vendió a Brick el arma de Jacob... Explicaría por qué no hubo... una investigación sobre su asesinato.
If a police officer did sell Jacob's gun to Brick, it might explain why there wasn't an investigation into his murder.
Brick mide un metro 90 por lo menos.
Brick's six-two at least.
Entonces no es Brick Myers.
So it's not Brick Myers.
¿ El nombre Brick te suena familiar?
Name Brick Myers sound familiar?
Luego, quizás como seguro... le vende al arma a Brick... así, si fuera alguna vez encontrada...
And then, maybe as insurance, sells the gun to Brick, so that, should it ever be found...
Brick Myers, demasiado alto.
Brick Myers- - too tall.
Así es, Brick.
Yeah, Brick.
Brick, apenas y conocemos a esas personas.
Brick, we barely even know those people.
Brick, mamá dice que no pondrá todas las decoraciones.
Brick, mom says she's not getting sucked into the trappings.
No, yo culpo a Brick.
No, I blame Brick.
Sí, estoy con Brick.
Yeah. I'm with Brick.
Definitivamente es Brick.
It's definitely Brick.
No es un buen momento, Brick.
Uh, not a good time, Brick.
Brick, no puedes poner nada eso.
Whoa! Brick, you can't say any of that stuff.
Ahora no Brick.
Not now, Brick.
Los de pruebas tienen el ladrillo que atravesó la ventana.
S.I.D. has the brick that came through the window.
Cada roca que ven en esa ladera justo del otro lado de la ciudad realmente no es una roca, es un ladrillo porque esas laderas han sido cubiertas con casas y templos y palacios.
Every rock you see on every hillside right across the city is not actually a rock, it's a brick because these hillsides would have been covered with houses and temples and palaces.
Usted sabe, es posible que desee considerar la posibilidad de trabajar dentro del sistema en lugar de golpear su cabeza contra una pared de ladrillo una y otra vez.
You know, you may want to consider working within the system rather than bashing your head against a brick wall time and time again.
Ese es el ladrillo original.
That is the original brick.
No tiene ese color rojo ladrillo.
Doesn't have that brick-red color.
Ladrillo por ladrillo, dólar por dólar.
Brick by brick. Dollar by dollar.
¿ Es ladrillo?
Is that brick?
Sí, es... Eh, es una casa de ladrillo.
Yeah, it's... it's a brick house.
¿ Dónde aprendiste a hacer esa cosa con el ladrillo?
Where'd you learn how to do the brick thing?
Uno, y creo que me estrellaré contra una pared.
One, and I'm expecting to hit a brick wall, but let's give it a shot.