Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Brooks
Brooks Çeviri İngilizce
2,351 parallel translation
Brooks.
Brooks.
El tipo que lleva el brazalete de David Maurice Brooks no es David Maurice Brooks.
The man wearing David Maurice Brooke's bracelet is not David Maurice Brooks.
Ni siquiera somos conscientes de que alguna vez hemos tenido a David Brooks.
We're not even acknowledging that we ever had David Brooks.
Este cabrón conoció a David Brooks en la escuela primaria
This badass knew David Brooks from grade school
¿ Sabes el paradero de David Brooks?
Do you know the current whereabouts of David Brooks?
La dedicaremos a Brooks contra la oficina del sheriff de Orleans y el departamento de correccionales de Luisiana.
Is all about Brooks v. Orleans criminal sheriff's office And the Louisiana department of corrections. A habeas corpus.
Representando a la familia de David Maurice Brooks,
Representing the family of David Maurice Brooks,
Esta es la pesadilla que David Maurice Brooks ha vivido,
That is the nightmare being lived by David Maurice Brooks,
He hablado con un interno que vió a David Brooks sobre el puente de la calle ancha y después se lo encontró de caza, donde se intercambiaron las pulseras de identificación.
I've spoken with an inmate Who saw David Brooks On the broad street overpass
Que junto con esta fotografía, establecerá que David Brooks estaba bajo arresto de la OPP ( Policía Provincial de Ontario ) durante la tormenta
Which coupled with this photograph, Will establish that David Brooks Was in o.P.P. Custody during the storm.
Digo que los hechos, su señoría, son que no existe documentación que indique que el Sr. David Maurice Brooks
I say the simple fact, your honor, Is that there exists no documentation To indicate that Mr. David Maurice Brooks
El Sr. David Brooks sólo es uno de ellos.
Mr. David Brooks just happens to be one of them.
"David M. Brooks." Ahí lo tienes.
"David m. Brooks." there it is.
¿ Srta. Brooks, verdad?
Miss Brooks, right?
¿ Cuál es su preocupación con respecto al recluso Brooks?
Now, what's your concern with inmate Brooks?
El hombre que tienen no es Davis Maurice Brooks.
The man you're holding is not David Maurice Brooks.
Bueno, él ingresó aquí bajo el nombre de David Brooks.
Well, he came in here under the name of David Brooks.
Tal vez no sea su David Brooks pero seguro que sí es mi David Brooks. Hasta que el municipio de Nueva Orleans o el Estado de Louisiana me digan lo contrario.
Now, he might not be your David Brooks, but he sure as hell's my David Brooks... till Orleans Parish or the State of Louisiana tells me different.
El municipio de Nueva Orleans tiene la custodia del verdadero David Maurice Brooks. No importa en que cárcel esté.
Orleans Parish has custody of the real David Maurice Brooks, no matter what jail he's in.
Y el asunto Brooks- -
And the Brooks thing- -
Gracias, oficial Brooks, y gracias, uh... gracias, gracias
Thanks, Officer Brooks, and thanks, uh- - thank, thank
llamado Brooks.
Named mr. Brooks.
La única razón por la que el Sr. Brooks haga una visita a domicilio es para asegurarse que los Butlers puedan soltar mucha pasta.
- The only reason mr. Brooks is making a home visit Is to be sure the butlers can cough up the big money.
Bueno, parece que el Sr.Brooks es el tío a cargo.
- Well, it sounds like this mr. Brooks Is the guy in charge.
Sr.Brooks... bienvenido a nuestra casa.
- Mr. Brooks... Welcome to our home.
El Sr.Brooks está aquí para ayudarnos
Mr. Brooks is here to help us.
¿ Alguna palabra de cuándo Brooks te dará
- Any word when brooks is gonna give you
Bueno, si yo fuera Brooks, mantendría a Sophie viva para que alimente al bebé hasta que haga la entrega.
- Well, I'm brooks, I'd keep sophia alive to nurse the baby Until I make the drop.
¿ Tenemos la mira puesta en Brooks?
- We got a bead on brooks?
Sr.Brooks.
- Mr. Brooks.
- Haremos que Brooks se encargue de ella- - - No, no.
We'll have Brooks over there just deal with her - - no.
Afortunadamente, todo lo que se llevaron fue un potátil con algunos e-mails personales y algunos mp3 de Garth Brooks.
Luckily, all they got was a laptop with a few personal e-mails and some Garth Brooks mp3s.
En 1944, un avión se estrelló en Brooks Range en Alaska.
In 1944, an aircraft crashed over the Brooks Range in Alaska.
Brooks se metió él solito en este lío.
Brooks got himself into this mess.
Rebecca Brooks, 35 años.
Rebecca Brooks, age 35.
Rebecca Brooks.
Rebecca Brooks.
Denos un segundo, Srta. Brooks.
Give us a second, Mrs. Brooks.
Sra. Brooks, mi nombre es Ilsa Pucci.
Mrs. Brooks, my name's Ilsa Pucci.
Sra. Brooks, creemos que el atentado a tu vida hoy está directamente conectado con el asesinato de tu esposo.
Mrs. Brooks, we believe that the attempt on your life today is directly connected with your husband's murder.
¿ Dónde están los documentos de su marido ahora, Señora Brooks?
Where are your husband's papers now, Mrs. Brooks?
De la forma en que lo veo, tío, es o tú o Rebecca Brooks.
The way I see it, dude, it's either you or Rebecca Brooks.
Profesor Brooks...
Professor Brooks...
Parece que el profesor Brooks tenía que enviar sus papeles el 9 de Julio, de 2003.
It seems Professor Brooks had his papers shipped out July 9, 2003.
Así que, Harrison, no soy realmente un amigo de la Sra. Brooks.
So, Harrison, I'm not really a friend of Mrs. Brooks.
- Brooks.
- Brooks.
Se llama Brooks, Rebecca Brooks.
Her name is Brooks, Rebecca Brooks.
- ¿ Sra. Brooks?
Mrs. Brooks?
Es también la razón por la que con mucho gusto se dejaría matar para proteger a la Srta. Brooks, pero no puedo dejar que eso pase.
It's also the reason why he'd gladly let himself get killed to protect Mrs. Brooks, but I can't let that happen.
Es la historia completa de Daniel Brooks.
It's the full story on Daniel Brooks.
Hablé con el Dr. Bruce ayer.
Talked to Dr. Brooks yesterday.
Sólo tengo que coger una pieza de la furgoneta, Sr. Brooks, y estará todo listo. ¿ Te has encargado de eso?
I just got to get a part out of the van, Mr. Brooks. We'll be all set. ♪'Cause we don't know how ♪