English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Browns

Browns Çeviri İngilizce

483 parallel translation
Mire esas ramas, esos finos encajes de delicados verdes y marrones.
Look at these boughs, like fine filigree lace in delicate greens and browns.
Uno de nuestros jugadores firmó con los St. Louis Browns.
One of our players has just been signed by the St. Louis Browns.
Las marrones están aquí, pero falta una de las negras.
The browns ones here but one of the black ones is gone.
Nuestro próximo número será una presentación estelar a cargo de la Srta. Bebe Gould titulado "Shame on you". Vamos otra vez, maestro.
Spangled gowns upon a bevy of high browns From down the levee, all misfits Puttin'on the Ritz
Ni al doctor Browns ni al doctor Jaquith.
Not Dr. Browns nor Dr. Jaquith.
- Estaba pensando que el sábado... los Yankees juegan contra los St. Louis Browns, dos partidos.
I was thinking, Saturday... the Yanks are playing the St. Louis Browns, a doubleheader.
- Es el de los St. Louis Browns.
It's the St. Louis Browns.
Pero algunos aquí sentimos que ese caballo está ya en manos de la familia Brown y allí se quedará.
But some feel the horse is in the hands of the Browns, and there he'll stay.
Papá, los Brand tienen un coche nuevo, deberías verlo.
Daddy, the Browns next door have a new car. You should see it.
Muchos "Smith" y "Brown", ¿ verdad?
Extraordinary what a lot of Smiths and Browns stay here!
En casa de Cecily Brown hay muchos retratos.
Cecily Browns too much full of pictures of people.
Y los Louis, los Kinsey-Brown y los Gailor.
The Lewises, the Quincy-Browns and the Gaylords.
- Están a la par con los de St. Louis.
- They're neck and neck with the St. Louis Browns.
Está con el St. Louis Browns.
He's with the St. Louis Browns.
Fíjense en el rico uso de marrones y amarillos.
Note the rich use of browns and yellow -
Fíjense en el rico uso de marrones y amarillos.
- Note the rich use of browns and yellows. - Jervis.
La Srta. Brown de los Brown de Saint Louis.
Miss Brown of the St. Louis Browns.
Ambas familias tienen más pasta que el resto de Warnley junto.
These two families, the Browns and the Wales's, they've as much brass as the rest of Warnley rolled together.
Papas fritas.
HASH BROWNS!
Dele huevos escalfados, patatas y tarta de queso.
Give her eggs Benedict, hash browns and cheesecake.
De todos los Charlie Browns en el mundo, tú eres el más Charlie Brown.
Of all the Charlie Browns in the world, you're the Charlie Browniest.
Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
Voy a demandar a la CBS, al equipo y al estadio por un millón de dólares.
Yes. I'm suing CBS, the Cleveland Browns and the Municipal Stadium for $ 1 million.
Y ahora más noticias. Las posibilidades de que los Browns vuelvan a proclamarse campeones de la Liga Nacional sufrió un revés por el arresto de una de sus estrellas.
On the local scene,..... the chances ofthe Cleveland Browns to repeat as National League champions..... suffered a blow last night when one of their star performers ran afoul ofthe law.
Art Modell, presidente de los Browns, ha anunciado esta tarde que Jackson ha sido suspendido indefinidamente, pendiente de la resolución que adopte el comité disciplinario.
Art Modell, owner ofthe Browns, announced this afternoon..... that Jackson has been indefinitely suspended..... pending a hearing to determine further disciplinary action.
El señor Harry Hinkle, en lo sucesivo referido como demandante, renuncia demandar a los Cleveland Browns, CBS y Estadio Municipal, en lo sucesivo referidos como demandados.
Whereas Harry Hinkle, hereinafter referred to as the plaintiff,..... renounces all claims against the Cleveland Browns,..... CBS and the Municipal Stadium, hereinafter referred to as the defendants.
- Tres pintas, por favor
- Three browns, please.
- Tres pintas, Terry.
- Three browns, Terry.
- Lleva a los Browns, les gusta la joda. - ¿ El loco Cyril?
Get the Brown boys, they like a laugh.
Thompsons, Murphys, Mays y Browns.
Just Thompsons, Murphys, Mays, and Browns.
- De Louisiana Browns.
- From the Louisiana Browns.
Yo preparo las patatas fritas y el café, nena.
I'll get the hash browns and the coffee on, sugar.
# Donde los fusiles disparan y los cañones rugen
# Where the Jack Johnson browns and the cannons they roar
# Donde el Jack Johnson se quema y los cañones rugen
# Where the Jack Johnson browns and the cannons they roar
Quiero que coja a esos cabrones de picassos... - y los cuelgue de los zapatos.
I want those little paint-happy bastards caught and hung up by their Buster-Browns.
El invierno es carnívoro : cafés, rojos, estampados de animales.
Winter is carnivorous - rich browns, reds, big animal prints.
Ellos son Harry Berman y su prometida, Judith Browns.
This is Harry Berman and his fiancée, Judith Browns.
Me perfeccionado cuando estaba con los Cafés de San Luis.
I perfected it when I was with the St Louis Browns.
Antes que los Cleveland Browns se unieran a la NFL, estaban en otra liga.
Before the Cleveland Browns joined the NFL, they were in another league.
No pondré marrones ahí.
I ain't putting no browns there.
Amarillo, naranja y un poco de rojo... Amarillo y naranja alrededor de todo y luego pondremos marrón y beige en el 3D.
Yellow, orange and a little bit of red- - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D.
Es la moda. - Quítatelas.
- I want to see your baby browns.
- Venga, vale.
- Come on with the baby browns.
En San Francisco, como en cualquier otro lugar... tienes a los negros y a los marrones luchando... y tienes a los filipinos que no hablan con los asiáticos... y todos ellos odian a los gays, y así sucesivamente.
In San Francisco, as in anyplace else... you have the blacks and browns fighting... and you have the Filipinos not talking to the Asians... and they all hate the gays, and so forth.
Panqueques y salchichas y croquetas de patata.
Pancakes and sausages and hash browns.
Está enseñando sus grandes ojos marrones.
He's flashing his big browns.
Nueve metros de largo, habitación, baño cocina, un microondas para dorar, un pequeño televisor.
Thirty feet long, a bedroom, a bath a kitchen, a microwave that browns, a little TV.
Panqueques, papas fritas doraditas.
Pancakes, hash browns.
¿ Alguien ha visto a los Brown y los Poindexters?
Anyone seen the Browns and the Poindexters?
Lo hicieron con los aviones de ese mismo aeródromo de ahí abajo. ¡ Asesinos! No vamos a tener una pelea en este club.
Spangled gowns upon a bevy of high browns From down the levee, all misfits Puttin'on the Ritz
Papas fritas.
HAM AND EGGS, EGGS OVER EASY, HASH BROWNS!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]