English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bu

Bu Çeviri İngilizce

1,581 parallel translation
¡ Bu!
Boogedy boo!
Pero aún así creo que tú y Eric deberían hablar.
Bu-But still, you know, maybe, maybe you and Eric should talk.
- Pero en su libro...
Bu - but - in your book
Pero la chica que estaba sentada al lado.. ... estuvo en contacto con casi todos los que se pusieron enfermos.
Bu the girl she was sitting next to had contact with just about everyone who's gotten sick.
Un-bu, un-bah, ¿ quién es su papá?
A-boo, a-bah, a-who's your daddy?
Si, pero, alguien ayudará a la gente que está en sus techos, ¿ cierto?
Yeah, bu-but, s-somebody's gonna help the people off their rooftops, right?
Entonces creo que tú, Bu Kyung, no debes ver más de esto.
Then I don't think you, Bu Kyung, should see any of this anymore.
Bu Kyung, si te disculpas ahora mismo, entonces no tienes que ir a la tienda en Sokcho.
Bu Kyung, if you apologize right now, then you won't have to go to the store in Sokcho.
Te harás cargo de lo que Bu Kyung hacía.
You'll be taking charge of what Bu Kyung did.
Ha Bu Kyung.
Ha Bu Kyung.
¡ Hey, Ha Bu Kyung!
Hey, Ha Bu Kyung!
No veas a Bu-kyung.
Don't see Bu Kyung.
- ¡ Bu-Yong...!
- Bu-Yong...!
Veo que incluso la gran Bu-Yong tiene un lado ingenuo.
I see even the great Bu-Yong has a naive side.
Bu-Yong ha hecho un registro... de todas las Danzas de las Espadas que hemos realizado.
Bu-Yong has made a record of all the Sword Dances we have performed.
- Ham-bu-gagghh.
- Hamburger.
¡ Bu...
Bu...
Bu-Yong!
Bu-Yong!
¡ Bu-Yong!
- Bu-Yong!
No eres la única que estás pensando en mi, Bu-Yong.
You're the only one that is thinking of me, Bu-Yong.
Bu-Yong, ¿ por qué paraste el baile y abandonaste el escenario?
Bu-Yong, why did you stop your dance and clear the stage?
Usted y Mae-Hyang... y Bu-Yong y Myung-Wol...
You and Mae-Hyang, and Bu-Yong and Myung-Wol...
Lo has hecho muy bien, Bu Yong.
You have done well Bu-Yong.
Envié a Bu Young ayer.
I sent Bu-Young yesterday.
Oigan. ¡ Bu!
Yo. Boo!
Pero Italia...
Bu - but Italy -
¡ Bu!
Boo!
- ¡ Bu!
- Boo!
- ¡ Bu!
Boo!
Bu.
Boo.
Sí, pero todos saben que Danjou no sabe bailar.
Yeah, bu-but everybody know Danjou can't dance.
Bu, bu, ¿ verdad?
Boohoo, right?
¡ Bu!
Boo! Ugh!
Despiértate y huele el café, bu.
Wake up and smell the coffee, boo.
Vamos, bu.
Come on, boo.
Bien, bu. Confío en ti. Es tu negocio.
All right, boo. I trust you. lt's your deal.
- Vea, ése no es el punto, bu.
- You see, that's not the point, boo.
- Espera ahí un minuto, bu.
- Hold it a minute, boo.
Entonces, vamos, bu... demos a estos señores unos minutos... después les permitiré terminar y les dirán lo que necesitan saber.
So, come on, boo... let's give these gentlemen a few minutes... then I'll let you take over and tell them what they need to know.
¡ Bu!
Boo.
- ¡ Bu!
- Boo.
Tienes suerte.
Bu! you're lucky.
¡ Bú!
Bu!
Entre ellas, peluqueras y secretarias, empleadas como yo, pero precisamente nos apasiona, nos revuelve, a las que leemos poco y no somos cultas como usted.
In the grand scheme, there are check-out girls, and secretaries and little employees like me. Bu he makes us passionate, he surprises us. Us, who don't read much, who aren't cultivated like you.
Sigan...
Handle bu...
¡ Bú!
Boo!
- ¡ Bú!
- Boo!
# Preke-gu-gu-bú ba-dum-biddly-bip-bip #
# Prekeh-goo-goo-boo ba-dum-biddly-beep-beep #
- Bu-Yong...
- Bu-Yong...
Un mendigo dice "bú" y te mueres de miedo.
A beggar says "boo," and you get scared straight.
Toc, toc. ¡ Bú!
Knock-knock. Boo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]