English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Build

Build Çeviri İngilizce

21,377 parallel translation
Sólo tienes que hacer un back up, empezar desde el principio.
Just build it back up, start from scratch.
¡ Ve al banco a conseguir un préstamo para construir un restaurante en el Bronx!
Go to the Bank of America to get a loan to build up a restaurant in the Bronx!
¿ Es esto suficiente para construir un caso contra un sospechoso?
Would this be enough to build a case around a suspect?
Pero él está intentando hacerse un currículum y eso...
But he's trying to, uh - - to build a rà © sumà © or whatever, so...
A dieta como Chris, perder peso, construir músculos
Dieting like Chris... lose weight, build muscle.
Estuve de acuerdo con la construcción de un centro comercial, no un cementerio.
I agreed to build a shopping center here, not a graveyard.
Bueno, mi pueblo también ayudó a construir este país.
Well, my people helped build this country, too.
¿ Construye una navaja suiza?
"Build a classic Swiss Army Knife"?
Como magistrado... y jefe de los Concejales... debo tratar de obedecer los designios de aquellos cuyas fortunas necesitamos para convertir este pueblo en una ciudad.
As Magistrate... and head of the Selectmen... I must try and obey the designs of those whose fortunes we need to build this town into a city.
¿ Quieres construir un maldito hotel?
He wants to build a fucking hotel?
Construyamos un hermoso hotel y honraremos a tu madre que aún vive.
Let's build a beautiful hotel and we're gonna honor your mother who's still alive.
- ¿ Construir qué cosa de la risa?
Build what? - Fun what?
Deberíamos construir un sitio al que escapar... un prado, o una cabaña en algún sitio.
We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere.
¿ Cuándo has construido esto?
When did you build this?
Vine de Nebraska para ser actriz. Y ahora estoy en un laboratorio de ingeniería en Caltech haciendo un prototipo para un sistema de guía.
I moved here from Nebraska to be an actress and now I'm sitting in an engineering lab at Caltech helping to build a prototype for a high-tech guidance system.
Tenemos que montar una tienda de campaña en los Alpes, así que tenemos que montarla bien y firme, contruir un muro de nieve alrededor.
We had to set up a survival camp site in the Alps, so we had to stake it down nice and tight, build a wall of snow around it.
Atlética de construcción, y sabía exactamente cuándo
Athletic build, and knew exactly when
Alguien que socavó un acuerdo para construir refinerías en Colombia.
Someone who undermined a deal to build refineries in Colombia.
Construiría y transportaría estos misiles fuera de la vista para ocultar su participación.
He'd build and transport these weapons out of sight to conceal his involvement.
Puedes hacerle una casa en cualquier sitio.
You can build her a house anywhere.
¿ El nuevo que tu hijo ayudó a construir?
The new one your son helped build?
Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's Drag Race.
Michelle Visage, thanks for helping me build my empire.
Lo hacemos mas grande por lo que podremos mantener mas usuarios y el resto lo construimos desde cero.
We make it bigger so we can support more users and the rest we build from scratch.
Y si vamos a construir SwapMeet al rededor de esto, necesitamos a alguien que de verdad lo entienda.
And if we're gonna build out SwapMeet alongside it, we need someone who really gets it.
¿ No es loco? ¿ Que puedas construir una vida con alguien, criar hijos, pasar tus 20s, tus 30s y la mitad de tus endemoniados 40s juntos, y que luego no sientas nada?
That you can build a life with someone, raise kids, spend your 20s, your 30s, half your damn 40s together, and in the end feel nothing?
Ellos deben haber secuestrado a Einstein y lo forzaron a construirles una bomba atómica, lo que significa que la única manera de arreglar la anomalía...
They must've kidnapped Einstein, forced him to build them an A-bomb, which means the only way for us to fix the aberration...
Y para construir la biblioteca temporal, modificar el puente y la mitad de los otros cientos de cosas que me has estado obligando a hacer.
And build the time library and modify the bridge and half the other 100 things you've been getting me to do.
Ni siquiera Einstein pudo construir una bomba sin combustible.
Even Einstein can't build a bomb without fuel.
¿ Los niños construyeron el corral de los pollos?
Did the kids build the chicken coup? Yep.
Hoy, ¡ voy a construir mi casa del árbol!
For today, I build my tree house!
Es hora de edificación.
It's time to build him up.
Pero... cada vez que construía un nuevo mundo... ella lo destruía.
But... every time I'd build a new world... she'd destroy it.
Por supuesto, en tu caso, eso significa inundar la Tierra, pero construir y almacenar en un barco.
Of course, in your case, that means flood the Earth, but build and stock a boat.
La gente construye iglesias para ti.
People build churches for you.
Si me dais suficientes almas... puedo construir una bomba.
You get me enough souls... I can build a bomb.
Podrían fabricar estas cosas para que duren mil años.
They can build these things to last a thousand.
Pon tu propio puesto de burritos en la comida, tío.
Build your own burrito bar at lunch, bro.
Porque no quiero que se acumulen cosas, y entonces tendremos otra pelea como lo hicimos la otra noche.
Because I don't want things to build up, then we have another fight like we did the other night.
El elemento fue descubierto por una empresa de construcción que se vacía un sitio para una generación de fábrica.
The item was uncovered by a construction company that was clearing a site for a factory build.
No me diga que todavía están tratando para construir la fábrica en este sitio?
Don't tell me they're still trying to build the factory on this site?
Si construyen una fábrica en ese lugar, Nunca sabremos si los restos están allí.
If they build a factory on that spot, we may never know if the remains are there.
No se construye sótanos en las zonas de inundación.
You don't build basements in flood zones.
Y sobre todo, también, piense en su futuro con la Srta. Reid, la vida que construirá para ella.
And also, above all, think of your future with Miss Reid, the life you will build for her.
El 90 por ciento de mi trabajo es ir por la ciudad a los sitios en construcción.
90 % of my job is running around the city, going to build sites.
No comencé ese incendio y no construí ninguna bomba.
I didn't start that fire and I didn't build any bombs.
Una compañía quiere que construya uno de esos pabellones de esparcimiento en Canarsie.
There's a company that wants to build one of those entertainment pavilions in Canarsie.
La empresa que buscaba construir el pabellón sería forzada a elegir el terreno de Nathan en Canarsie.
The company looking to build the pavilion would be forced to choose Nathan's land in Canarsie.
Yo podría construir casas en los árboles.
I could build tree forts.
Eso no significa que ellos mismos no puedan fabricarlas.
Doesn't mean they can't build one on their own.
Voy a construir el láser desde el buscador de estudios, algunos niveles láser, y pistolas láser de etiquetas de Sly,
I will build the laser from the stud finder, some laser levels, and Sly's laser tag guns.
Estamos recogiendo almas para construir una bomba.
We're collecting souls to build a bomb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]