Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bulgari
Bulgari Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Últimas facturas de Bulgari y Gucci.
Latest bills from Bulgari and Gucci.
Una multitud chic internacional se está acercando... al elegante restaurant Le Doyen, para ver... una nueva colección de alta bijouterie del famoso Bulgari.
A chic international crowd is gathering here at the elegant restaurant Ledoyen to see a new collection of haute bijoux from the celebrated jeweller Bulgari.
Estoy aquí con Paolo Bulgari, la tercera generación... que preserva el estilo del renacimiento italiano... y el colegio romano de artesanos del siglo 19.
I'm here with Paolo Bulgari, the third generation of a house which built its name on preserving and enhancing the style and workmanship of the Italian Renaissance, and the 19th century Roman school of artisans.
Me refiero a las joyas de porcelana de Bulgari.
I'm talking about the Bulgari porcelain pieces.
¿ Estás disfrutando de la fiesta Bulgari?
You enjoying this party? We're at the Bulgari party.
Es Bulgari.
That's Bulgari.
- Como la faz de..... un cronógrafo de Bulgari.
Like the face of a Bulgari chronograph.
Un collar de Bulgari, implantes de pecho.
A Bulgari necklace, a breast job.
Bulgari collar de su ex que va a subasta el martes.
His ex's Bulgari necklace that goes up for auction on Tuesday.
Gracias por comprar en Bulgari y buena suerte.
Well, here you go Thank you for shopping at Bulgari and good luck
Todas las joyas.
Harry Winston and Bulgari.
Tengo tu anillo Bulgari, tu reloj... tu traje italiano que me acaricia, oh, tan bien... y un fajo de dinero en efectivo...
I got your Bulgari ring, your watch... your Italian suit that caresses me, oh, so well... and a phat wad of cash...
¿ Quieres un Bulgari esta noche?
Would you like a Bulgari tonight?
Tu vida antes de la cartera Bulgari.
Life before the Bulgari handbag.
Hace un par de semanas estaba en Bvlagari con mis hijos haciendo las compras para el Día de la Madre.
A couple of weeks ago, I was in Bulgari's, with my kids, shopping for Mother's Day.
Estuvo muy bien, sobresalimos en el caso Bulgari.
Were very well, we excelled in the Bulgari case.
¿ Y el tipo de Bulgari?
And the type of Bulgari?
Si asistes a una escuela como ésta, tienes que encajar en ella, así que consigues un pequeño Bulgari.
If you go to a school like this, you're going to make sure you fit in, so... you get a little Bulgari.
Es un Bulgari.
It's a Bulgari.
Bulgari ha sacado un nuevo reloj, papi.
Bvlgari has a new watch out.
Exactamente una hora antes del inicio de campaña en Bulgari.
Exactly one hour before the campaign launch at bulgari.
Se supone que debías estar en Bulgari hace 20 minutos.
You were supposed to be at bulgari 20 minutes ago.
Acabo de hablar con Bulgari.
I just got off the phone with bulgari.
¿ Entonces por quién gastaste 600 grandes en Bulgari, para Justin Timberlake?
Then who did you spend 600 grand on at Bulgari, Justin Timberlake?
- ¿ Un Bulgari de Jake?
- A Bulgari from Jake?
Bebe martini de ginebra y habla 6 idiomas y me dio un asombroso collar de perlas Bvlgari con un broche de oro en forma de B.
He drinks gin martinis and he speaks six languages and he gave me this amazing Bulgari pearl choker with a gold B clasp on it.
Ocho matrimonios más tarde, organiza todos los robos a joyerías.
Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari.
- Huele esa colonia - ¿ Qué colonia?
- What's "Bulgari"? - It's a perfume, dude.
Harry Winston, Cartier, Bulgari entre otros.
Harry Winston, Cartier, Bulgari, among others.
Ese es un Verdura o un Bulgari. - Una gran compra.
It's a verdura or a bulgari.
Y tú me debes cuatro días haciendo la cama tres sesiones en spa, dos pares de gafas de sol y un bolso Bulgari para la abuela.
And you owe me four days of bed-making duty, three spa treatments, two pairs of sunglasses, and a Bulgari purse for Gram.
La de hoy ha sido una jornada... marcada por la festividad del Carnaval.. y por el impresionante robo ocurrido en la Joyeria Bulgari... en pleno corazón de Madrid.
The main new items today... are the Carnival celebrations... and the daring robbery commited in the Bvlgari jewelry store... in the heart of Madrid.
Es de Bulgaria!
It's from Bulgari!
El Bulgari.
The bulgari.
Definitivamente el Bulgari.
Definitely the bulgari.
Cúbreme de joyas y llámame "Bulgari."
Baste me in bling and call me Bulgari.
Cada Four Seasons tiene tiene un Gucci cerca de la tienda Bvlgari en el lobby.
Every four seasons has a Gucci near the Bulgari store in the lobby.
Sí, me gustaría seguir con mi vida, Mindy, preferiblemente con el reloj Bulgari que me dejé en tu apartamento la última vez que... ya sabes.
Yeah, I would like to move on, Mindy, preferably with the bulgari wristwatch that I left in your apartment the last time we... you know.
Oye, eso es un Bulgari.
That's Bulgari.
Prada y Bulgari y da la casualidad de que venden esas marcas aquí mismo.
Prada and Bulgari and they happen to sell all of those right here.
- Ferragamo, Gucci, Asics, Bulgari...
- Ferragamo, Gucci, Asics, Bulgari...
Te gustaría un Bulgari en tu armario, supongo.
You'd like a Bulgari in your closet, I guess.
Es hora de llevarte a Bulgari.
It's time to take your ass to Bulgari.
Gemelos de oro macizo, relojes Bvlgari.
Solid gold cufflinks, Bulgari watches.
Debe significar algo.
Bulgari, good morning.
- ¿ Eh?
It's "Bulgari".
Channel
- "Chanel". - No, it's "Bulgari".