English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bulletproof

Bulletproof Çeviri İngilizce

1,064 parallel translation
Por un momento pensé que tu chaleco no había funcionado.
For a minute there, I thought that bulletproof vest didn't work.
Tiene un blindaje de 2.5 cm y los vidrios son antibalas.
She "s okay. She" s got an inch of armour plating and the glass is bulletproof.
"No temas por mí, estoy blindado".
"Don't worry about me, I'm bulletproof."
Blindado.
Bulletproof.
El edificio está recubierto por cristal templado antibalas de 50 mm.
The building is surrounded by 50 mm thick tempered bulletproof glass.
Lo siguiente, es cómo destruir el cristal antibalas de 50 mm.
Next is the means to destroy the 50 millimeter bulletproof glass.
Esta zona a prueba de balas, ¿ vale?
Bulletproof this, okay?
- Supongo que el chaleco funcionó.
- I guess that bulletproof vest did work.
Saben le estoy tomando cariño a este chaleco antibalas.
You know... I'm getting to love this bulletproof vest.
El parabrisas es a prueba de balas y el armazón blindado.
And the windshield is bulletproof, and the body armor-plated.
- ¿ Es a prueba de balas?
- Is he bulletproof?
El mismo material del que están hechos sus chalecos antibalas.
Same material your bulletproof vests are made out of.
Traía puesto un chaleco antibalas.
He was wearin'a bulletproof vest.
¿ Un chaleco antibalas?
Bulletproof vest?
A prueba de balas, imbécil.
Bulletproof, asshole.
Vidrios a pruebas de balas, faros de acero reforzado, sonido cuadrifónico.
Bulletproof glass, reinforced steel beams, quadraphonic sound.
- Tal vez sea a prueba de balas.
- Maybe it's bulletproof.
Como precaución estaba usando un chaleco antibalas debajo de mi ropa.
As a precaution I was wearing a bulletproof vest underneath my clothes.
Está hecha de kevlar... El mismo material que se usa para los chalecos antibalas.
The same material they use for bulletproof vests.
Ah, sí, los juncos serán una barricada a prueba de balas.
Oh, yeah, rattan's gonna make a great bulletproof barricade.
Vidrios reforzados, a prueba de balas.
Double glazing is bulletproof, apparently.
- Pero descubrí que soy antibalas.
- But then I discovered I was bulletproof. - I'm not bulletproof.
Las ventanas son antibalas.
The windows are bulletproof plexiglass.
Funciona. ¡ Es antibalas de verdad!
It works! It's really bulletproof!
- El parabrisas de Ace.
- Ace's bulletproof glass.
La chaqueta sí es a prueba de balas.
The jacket actually is bulletproof.
Admito que una vez se puso un chaleco antibalas.
Well, I must admit, one time she put on my bulletproof vest.
¿ Dónde he dejado el chaleco antibalas?
Where did I put that bulletproof vest?
No estás hecho a prueba de balas.
You're not bulletproof.
Es un chaleco antibalas.
It's a bulletproof vest.
Consigue un chaleco antibalas.
Get a bulletproof vest, kid.
Tiene suerte. EI chaleco le ha salvado La vida.
He's lucky, the bulletproof vest he had on saved his life.
Será el chaleco antibalas.
It's probably the bulletproof vest.
La esposa del oficial Wood le había comprado... un chaleco antibalas y lo tenía bajo el árbol de Navidad.
Officer Wood's wife had purchased him... a bulletproof vest and had it under the Christmas tree.
Era a prueba de balas, Tenía aire acondicionado, Y tenía montada una torreta de arma de fuego operable.
It was bulletproof, had air conditioning, and mounted a power-operated gun turret.
Tú ahí quieto si no quieres recibir un balazo.
Best stay here, unless you think you're bulletproof.
Si quieres sexo seguro con ella, usa un chaleco antibalas.
If you wanna have safe sex with her, you'd better wear a bulletproof vest.
¡ Chaleco a prueba de balas!
Bulletproof vest!
Doble blindaje, cristal antibalas.
Double-armored, bulletproof glazing.
A un sujeto alto disfrazado con uniforme de policía.
Big guy in a bulletproof vest dressed up like a cop?
Por fortuna, anoche llevaba el chaleco antibalas por las normas del FBI en trabajos confidenciales.
Fortunately, I was wearing my bulletproof vest last night, per bureau regulations when working undercover.
Me levanté el chaleco antibalas.
I lifted my bulletproof vest.
Este cabrón está blindado.
This sucker's bulletproof.
No podemos detenerla porque está blindada.
We can't stop it because it's bulletproof.
Recuerda, estos cabrones son a prueba de balas.
Remember, these bastards are bulletproof.
vidrio a prueba de balas.
Bulletproof glass.
Ese hijo de puta usó a una nina como escudo.
The son of a bitch used a little girl as a bulletproof vest.
Un chaleco antibalas, amigo.
A bulletproof vest, man.
- El chaleco tron.
- Put on a bulletproof vest, man.
Balazo profundo.
♪ Bulletproof down ♪
No es un chaleco antibalas.
Not a bulletproof vest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]