English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bullshit

Bullshit Çeviri İngilizce

22,455 parallel translation
No digas tonterías...
Stop this bullshit!
Este negocio entre Joe y Gordon, es pura mierda.
This deal between Joe and Gordon, it's bullshit.
Es solo, tu vas por la vida y tienes esta idea de quien eres, y de lo que haces, y luego... descubres que todo es una basura.
It's just, you go through life and you have this idea of who you are, and what you do, and then... you discover it's total bullshit.
Si, Papá no me deja ir a la fiesta, lo cual es una mierda porque tu me dijiste que si podía ir.
Yeah, Dad won't let me go to the party, which is bullshit because you explicitly told me I could go.
Cortemos el rollo, Tom.
Let's cut the bullshit, Tom.
Escúcha Joe, si tenemos la más mínima posibilidad con esto, es algún tipo de mierda personal que va a hundirnos incluso antes de que empecemos.
Listen, Joe, if we have any chance in hell at this, it's this kind of personal bullshit that's going to sink us before we even start.
Y aun si fuera legal, es una idiotez matar a un animal así.
But, even if it was legal, it's a bullshit way to kill an animal like that.
Tonterías.
Bullshit.
Siempre haciendo estupideces.
Always doing some bullshit.
Esa basura de la brujería.
Hocus-pocus bullshit.
Es mentira.
I mean, it's bullshit.
[Crosby] Se supone que soy el embajador, pero eso es solo un título de mierda.
[Crosby] My title might be "ambassador," but that's some bullshit politician's word.
- Marica... - Venimos mañana.
- This is bullshit, brother.
- No jodas.
- Don't bullshit me.
No necesito poner obras de arte de mierda en mis paredes para demostrar otra cosa.
I don't need bullshit art hanging on my wall to prove any different.
Pero era todo mentira.
But it was bullshit.
Pero podría ser pura mierda, ¿ no?
Yes, but that could be complete bullshit, no?
[suspira] Señor presidente, no soy de dar rodeos.
[sighs] Mr. President, I'm no one to bullshit.
Puras tonterías.
Bullshit.
[Javier en español] No hay tiempo pa'que nos mames gallo.
[Javier in Spanish] We don't have time for bullshit.
¡ Esto es pura mierda!
That's bullshit!
Dejemos de hablar tanta mierda, ¿ sí?
Let's cut the bullshit.
¿ De la Junta de Conducta Profesional o algo por el estilo?
Professional conduct or some bullshit?
Son una mierda, pero se venden.
It's bullshit, but it sells.
Por qué no juzgas que el viernes me encasquetaras a tu hija sin ningún aviso y que luego, cuando te llamé, no te disculparas ni admitieras el juego de poder pasivo-agresivo de mierda que usaste conmigo, ¿ vale?
How about you dumping your daughter on me on Friday without any warning, and then when I call you, you don't say sorry or even acknowledge the bullshit passive-aggressive power play you pulled on me, okay?
¿ Intentando venderme una mentira sobre alguna oportunidad de negocio?
Trying to sell me a bullshit line about some business opportunity?
Y no estoy hablando de las putas mentiras de Lance Cherelus.
And I ain't talking about no Lance Cherelus bullshit.
Una mierda.
Bullshit.
- Pues tenemos que dejar de enfrentarnos a esta mierda como si fuera un punto invento de garaje de la Costa Oeste.
- Yeah. - We need to stop looking at this shit like it's some West Coast, incubated, garage-type bullshit.
No vamos a andarnos con hostias contigo.
We ain't gonna bullshit you no more.
Lo que están a punto de oír ahí arriba en una mentira.
What you're about to hear up there is bullshit.
RadCoin es una mentira.
RadCoin is bullshit.
Mira, les está explicando cualquier mierda de que que la zona VIP está llena pero él puede meterlas.
See, he's tell them some bullshit about how VIP is at capacity but he can hook them up.
Ninguna tontería. ¡ No os mováis, y nadie se hará daño!
No bullshit and no one gets hurt.
¿ Sabes que una persona suspicaz diría que fingiste tu herida, y querías probar tus fraudes con un científico?
You know, a suspicious person would say that you're faking your injury, looking for a scientist to validate bullshit.
Al demonio esa basura cósmica.
- You know, fuck that cosmic bullshit.
Esto es una porquería.
- This is bullshit.
Esa gente que trabaja para ti, los psíquicos y adivinos con su tontas cartas, son pura farsa.
These people that work for you, psychics and fortune tellers with their stupid card tricks, they're bullshit.
Sé mejor que nadie que lo que hacemos es una farsa.
Now... I understand better than most that what we do is bullshit.
¿ De que se trataba tanto alboroto ayer?
- What was all that bullshit about last night?
Esto es una estupidez.
This is bullshit.
- No me vengas con tonterías.
- Don't bullshit me.
No tengo tiempo para hoy bullshit de la Compañía.
I don't have time for the Company's bullshit today.
Suena como una mierda directamente del manual de la CIA.
Sounds like bullshit straight out of the CIA handbook.
¿ Cuánto de esto es una mierda?
How much of this is bullshit?
- ¡ Vámonos! - ¡ Esto es una mierda!
- This is bullshit!
Juro que si tengo que escuchar la misma gilipollez de historia una vez más, no me responsabilizo de mis actos.
I swear, if I have to listen to that same bullshit story one more time, I can't be held responsible for my actions.
Por curiosidad, ¿ quién va a oficiar esta ceremonia de mierda?
Out of curiosity, who's officiating this bullshit ceremony?
Todd estoy un poco harto de tus gilipolleces.
I'm a bit sick of your bullshit, Todd.
Cuando estaba en la escuela de cocina, Grant fue nombrado uno de los Mejores Nuevos Chefs por Food Wine, y mi profesor dijo : "Chorradas".
So when I was in culinary school, Grant was named one of Food Wine's Best New Chefs, and my chef instructor was like, "This is bullshit."
Es un fraude.
- Is bullshit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]