Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Butter
Butter Çeviri İngilizce
7,498 parallel translation
¿ Los cuchillos de mantequilla?
Butter knives?
O frambuesa-manzana, o mantequilla de calabaza.
Or a raspberry-apple, or a pumpkin butter.
Esto es lo tuyo, Dan.
This is your bread and butter, Dan.
- Mantequilla de maní con ron.
- Peanut butter rum.
Rebozuelos, ¿ con crema de mantequilla y salsa?
The chanterelles with the sage brown butter and the gooey brown sauce?
Una orden especial de ñoquis de ricota, con hongos y crema de mantequilla.
Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter.
¿ Así que no me estás dorando la píldora para dejarlo correr?
So you're not just saying that to butter me up so I'll let this go?
Se está guardando la mitad de su cena para después, para poder llevársela a casa y comérsela con el pan y los trocitos de mantequilla.
She's saving half of her dinner for later, so she can bring it home and eat it with the bread and the little pats of butter.
Como la mantequilla.
Mm-hmm. Like butter.
- Tu piel es como la mantequilla.
- Your skin's like butter.
Me vendría bien un poco más de mantequilla.
I could use some more butter. Butter.
A continuación, vertemos la mantequilla sobre los malvaviscos
Next, we pour the butter over the marshmallows
Me gustaría empacar mantequilla de maní y sándwiches de mermelada.
I would pack peanut butter and jelly sandwiches.
Y mantequilla.
And butter.
No usaré mantequilla la próxima vez.
I won't use butter next time.
La mantequilla tiene su lugar en muchas cosas, Edna, pero amiga del sandwich no es.
Butter has its place in many things, Edna, but a friend of the sandwich it is not.
A Thomas le gusta sin mantequilla.
Thomas likes his without butter.
Tendré el teléfono y persuadiré, y David puede cerrar el trato.
I'm gonna get on the phone and butter coach up, and David can close this.
Lo llamaré por teléfono y lo persuadiré, y David puede cerrar el trato.
I'm gonna get on the phone and butter coach up, and David can close this.
Ya sé, ¡ de mantequilla caliente!
Hmm... I know, some hot butter!
Creo que una taza de... Ya sé, ¿ manteca caliente?
I think a cup of... hmm, I know - some hot butter?
Bones, el sadomasoquismo no es algo tan sencillo.
Bones, s and m isn't a peanut butter cup.
Leche, mantequilla, yogur.
Milk, butter, yogurt.
- ¿ Dónde está mi Mantequilla de Maní?
Now, where's my peanut butter?
Estoy buscando a Mantequilla de Maní.
No, I'm looking for peanut butter.
¿ Me harías un sándwich de mantequilla de pene y mermelada de vagina?
Will you make me a penis butter and va-jelly sandwich?
¡ Dije que me hagas un sándwich de mantequilla de pene y mermelada de vagina, maldito!
I said, make me a penis butter va-jelly sandwich, bitch.
Es como un sandwich de mantequilla de cacahuete y mermelada.
It's like a peanut butter and jelly sandwich.
Incluso en la Pascua está trabajando con antelación durante días... haciendo pollos con mantequilla y huevos de chocolate para ocultar en el jardín.
Even at Easter she's working for days in advance... making butter chickens and hiding chocolate eggs in the garden.
- ¿ Estos tienen mantequilla?
- It's butter in that?
- Tienen mantequilla.
- butter in there.
Voy a terminar de cortar mis muñecas abiertas con un cuchillo de mantequilla.
I'll end up slicing my wrists open with a butter knife.
Bueno, yo no creo que un cuchillo de mantequilla va a...
Well, I don't think a butter knife is going to...
Y todo platillo que puedan imaginar... y la mantequilla más rica, es época de darse un festín.
Every side dish you can possibly imagine, And the richest butter.
Esa tienda es pequeña, Mikey. Es el tipo de lugar que tiene mantequilla de maní o jalea.
It's the kind of place that has peanut butter or jelly.
Sin manteca.
No butter.
"Me deleitaba arrancando estrellas mínimas Me cautivó esta luna de manteca con pasión"
"You relished plucking stars itsy-bitsyYou ravished this butter moon greedily"
Nunca es bueno poner mantequilla en un donut!
It is never okay to put butter on a doughnut!
Una de las madres hizo galletas de mantequilla de maní. ¿ Cacahuetes?
One of the moms made peanut-butter cookies.
Pongamoslo en una cacerola con un poco de manteca.
I have no clue. We'll just throw it in a pan with some butter.
Aún no la he rebañado en mantequilla ni queso.
I haven't hit it with butter or cheese yet.
Lois, ella es Galleta, Azúcar, Especie, Canela, Azúcar Negra y Manteca.
Lois, meet Cookie, Sugar, Spice, Cinnamon, Brown Sugar and Butter.
Hola, Manteca.
Oh, hey, Butter.
A algunos les gusta Manteca.
Some guys like Butter.
Manteca me ayudó con eso y tiene dedos con clamidia.
Butter helped me with it, and she has chlamydia fingers.
- ¡ Derecha!
Bread and butter.
Tal vez digan, "bueno, también hay grasas y mantequilla."
You might say, "Well, there's fat in butter too,"
Eso pondría mantequilla y grasa arriba de...
That would put butter and fat at the top of the...
Díganle... que ponga un poco de carne en su mantequilla.
Tell him to have some steak with his butter.
- Quieren una paleta de mantequilla?
Would you guys care for a frozen butter pop?
- Mantequilla de Shea.
- Shea butter.