Bã Çeviri İngilizce
39 parallel translation
- Búscalo ahora mismo.
- Pick him up now.
Boà ± iga de búfalo.
Buffalo chips.
Un tipo de Santa Fe me dijo... que vende esto con la rapidez que un búfalo lo caga.
A fella down in Santa Fe told me he sells these as fast as a buffalo can squeeze them out.
Por supuesto, el gobierno Chino no lo considerà ³ asà ... Intentamos organizar un proyecto de búsqueda entre...
Of course, the Chinese government would never begin to consider that but we managed to organize a joint research project between
- La Formacià ² n l... ... es solo un plan de ofensiva bà sico.
- Power I Formation is just your basic offensive scheme.
- Ven'bà jame.
- Here, put me down.
¿ Bearnaise, alguien?
BÃ © arnaise, anyone?
- Parece que tengo mala suerte.
It seems that I shot bãþul short.
- Los champiñones se están poniendo feos, así que no podemos hacer bechamel de champiñones.
- Well, the mushrooms are wilted, so we can't do the mushrooms bà © chamel.
No escaparán : el BÃ ¦ rum es un conservador.
You will not escape : the Bærum is a dark blue Conservative bastion.
BÃ ¦ rum es un cánibal!
Bærum is a cannibal!
Bà © go hablà ³ sobre crear un la jerarquà a en la estructura del mando...
Bégo talked about creating a hierarchy in the control structure...
aparte de la iluminacià ³ n bà ¡ sica, nosotros tendremos que agregar aquà © llos tambià © n.
aside from basic lighting, we'll have to add those too.
A veces, por las noches, se convierten en búhos.
They sometimes become owls at night.
 ¡ El búho!
The owl!
Cuando era nià ± a, un anciano sabio me regalà ³ el búho como và nculo con el tiempo
When I was a child, a wise old man gave me the owl as a...
Pero lleva al búho a las colinas, y entià © rralo junto a un...
But take the owl now into the hills, and bury it at a...
Y ha habido una disminucià ³ n de la TV, del cine, de los discos, de la caricatura de las novelas desde entonces porque el hecho bà ¡ sico es, como cultura los medios de distribucià ³ n han sido tan filtrados y la creacià ³ n han sido tan filtrada que ahora estamos llegando a decenas de miles de blogs, de sitios de cà ³ mics de pequeà ± as tiras cà ³ micas que se pueden distribuir directamente.
Because the basic fact is as a culture the means of distribution have been so filtered out and the means of creation have been so filtered out that we're now getting tens of thousands of blogs, tens of thousands of webcomics, tens of thousands of small bands that can distribute directly.
ES UN MUNDO Mà La forma en que lo manejà ³ fue tan maravillosa, con... El paseo en trineo, el cual fue un elemento bà ¡ sico del cà ³ mic.
- The way he handled it was so wonderful ; with the toboggan ride which was very much a staple of the strip.
Fue un final que bà ¡ sicamente se hizo pasar por un principio.
You know, it was an end posed as a beginning, basically.
BÃ ¡ jate.
Get out.
 ¡ Bà ¡ jate!
Get out!
 ¡ Mà © teme en un búnker!
Put me in a bunker.
 ¡ Bà ¡ jate, muchacho!
Get down! Get down, boy!
Borracho no puedes jugar bà ¡ squetbol.
Now that you're drunk, you can't play basketball.
 ¡ Alto! Bà ¡ jala, porque te voy a despedazar.
Freeze, you best put it down because I'm about to make change.
 ¿ Tú?  ¿ Fue con un bà per?
One of y'all paged them?
 ¡ Van a jugar bà ¡ squetbol en la cà ¡ rcel!
You'll be playing basketball in Pelican Bay!
 ¿ Ves a ese nià ± o jugando bà ¡ squetbol?
See that youngster over there playing basketball?
 ¡ Bà ¡ jate ya!
Get your ass out.
- Es extraño que nadie haya construido allí.
- Nobody apos ; nothing bà ¢ ti.
Pero al final, no hacían otra cosa que llamarme verdadero batard, lo que solo puedo suponer que significa "héroe".
But by the end, they kept calling me a real bà ¢ tard, which I can only assume means "hero."
Búscala tú. No sà © dà ³ nde guardas todo ahora.
Just get it yourself.
No, hiciste un aviso de mierda que jodià ³ todo.  ¡ Bà ¡ jalo!
No, you delivered a shitty ad that fucked everything up.
Eh, pequeno bebé, este es tu papá.
Hey, little baby, this is your bà ba.
Es muy bà ¡ sico, en realidad.
It's pretty basic, actually.
BÃ ¡ jate.
Get down, baby.
Bésame mucho, mi Amor.
BÃ © same mucho, mi amor.
-  ¡ Bà ¡ jala tú!
You put your fucking gun down!