Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bénédict
Bénédict Çeviri İngilizce
1,213 parallel translation
Mire, señor Benedict. Usted está loco si piensa que va a poder engañar a estos comancheros por más de dos minutos con estas cajas vacías.
Look here, Mr. Benedict... you're crazy if you think you're going to fool these Comancheros... for more than two minutes with them empty crates.
Dos más aquí, señor Benedict.
Two more here, seòor Benedict.
Aquí tiene, señor Benedict.
Here you are, Mr. Benedict.
No tengo ningún lugar donde ir, creo que iré con el señor Benedict.
I ain't got no place to go. I think I'll go with Mr. Benedict.
Tienen gusanos en la cabeza, todos ustedes, siguiendo a ese tonto peligroso de Benedict.
You got worms in your head, all of you. Following that danged fool Benedict.
Porque me estoy volviendo muy solitario, Sr. Benedict.
But I'm getting very lonely, Mr. Benedict.
Maldito infierno, estamos seguros de que limpiamos ese grupo, ¿ no es así, Sr. Benedict?
Hot damn, we sure cleaned up that bunch, didn't we, Mr. Benedict?
Necesito una mujer. ¿ Qué piensa usted de eso, señor Benedict?
I need a woman. What do you think of that, Mr. Benedict?
¿ Dónde va, señor Benedict?
Where you go, Mr. Benedict?
¿ Sr. Benedict?
Mr. Benedict?
Sr. Benedict...
Mr. Benedict?
A lo mejor soy tu hijo, Sr. Benedict.
Maybe I'm your son, Mr. Benedict.
Me quedaré con usted, señor Benedict.
I'll stay with you, Mr. Benedict.
Yo nunca te dejaré, señor Benedict.
I won't ever leave you, Mr. Benedict.
¡ Señor Benedict!
Mr. Benedict!
Hágase cargo del señor Benedict y adecuadamente, por favor.
Take care of Mr. Benedict... and proper, please.
Me parece curioso, Sr. Benedict.
I find that peculiar, Mr. Benedict.
Muy bien, señor Benedict.
All right, Mr. Benedict.
No es el jefe de mi casa, Sr. Benedict. Pero estaré con usted en este momento.
You're not the boss in my house, Mr. Benedict... but I'll go along with you this time.
¿ No es así, señor Benedict?
Won't it, Mr. Benedict?
Gracias por recordármelo, señor Benedict.
Thank you for reminding me, Mr. Benedict.
Ese peligroso y tonto de Benedict...
That danged fool Benedict.
Si no encuentra al señor Benedict, no vuelvan, francés.
If you don't find Mr. Benedict, don't come back, Frenchman.
Sígame, Sr. Benedict.
Follow me, Mr. Benedict.
Oh, no, señor Benedict. Esta vez tú eres el prisionero... Y yo soy el jefe.
This time you are the prisoner... and I am the boss.
- Hola, señor Benedict.
Hello, Mr. Benedict.
Me alegro de verte de nuevo, Herr Benedict.
Good to see you again, Herr Benedict.
Ahora vamos a sacarle las cadenas, Sr. Benedict.
Now we'll get them chains off, Mr. Benedict.
Hola, puede darme las gracias, Sr. Benedict.
Hey, you can thank me, Mr. Benedict.
La idea fue de Chamaco, Sr. Benedict.
It was Chamaco's idea, Mr. Benedict.
No tiene que hacerlo, señor Benedict.
You don't have to, Mr. Benedict.
¿ Dónde establecerá cabeza, por ahora, Sr. Benedict?
Where do you figure to head for now, Mr. Benedict?
Si ése es el caso, señor Benedict... Entonces creo que Hoop tiene algunas noticias que le gustarán.
If that is the case, seòor Benedict... then I think Hoop has some news that will please you.
Eso es verdad, señor Benedict, sí, señor.
That's right, Mr. Benedict, yes, sir.
- Herr Benedict.
Herr Benedict.
El Sr. Benedict no le pide a nadie que lo ayuden.
Mr. Benedict won't ask anybody to help him.
- Pero, señor Benedict, ¡ vinimos a buscar a Tarp!
- But, Mr. Benedict, we came for Tarp.
Señor Benedict, creo que tal vez sea un poco loco.
Mr. Benedict, I think maybe you are a little crazy.
Señor Benedict, tú y yo somos lo mismo
Mr. Benedict, you and me, we are the same.
Eh, Sr. Benedict.
Hey. Mr. Benedict.
Benedict.
Benedict.
Entonces, Sr. Benedict... Siempre que le resulte claro que estoy al mando de esta guarnición... Le damos la bienvenida a su ayuda.
Then, Mr. Benedict... as long as it's clear to you that I'm in command of this garrison... we welcome your assistance.
¡ Cuidado, señor Benedict!
Taken care of, Mr. Benedict.
¡ Cuidado, señor Benedict! ¡ Cuidado!
Look out, Mr. Benedict, look out!
Sr. Benedict.
Mr. Benedict.
Vamos, señor Benedict... ¡ Haga un buen ojo a aquella cabeza maldita y fea!
Come on, Mr. Benedict... blow that good eye out of that ugly goddamn head!
Dispárale, señor Benedict.
Shoot him, Mr. Benedict.
¿ Vas a dejarlo vivir, Sr. Benedict?
You going to let him live, Mr. Benedict?
Comeremos huevos Benedictina y votaremos republicano.
We can all be decadent and eat eggs Benedict and vote Republican.
- Detesto los huevos Benedictina.
- I don't like eggs Benedict. - Really?
Benedict Arnold era el primero en ponerse de pie cuando Washington entraba en la sala.
Benedict Arnold used to be the first to stand whenever Washington came into the room.