Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Callaghan
Callaghan Çeviri İngilizce
364 parallel translation
Michael O'Callaghan y yo. Los únicos para defender el nombre de Irlanda.
Myself and Michael O'Callaghan to keep the fair and sacred name of Ireland unbesmirched.
Me llamo Bridie Quilty. Me gustaría ver al director, el Sr. Michael O'Callaghan.
Me name is Bridie Quilty and I want to see the Deputy Director, Mr Michael Callaghan, please.
El Sr. O'Callaghan no recibe sin cita previa.
Mr Callaghan doesn't usually see people without an appointment, Miss.
Hablaré con el Sr. Callaghan.
I'm going to see Mr Callaghan.
Él es Michael O'Callaghan, uno de los líderes de la Insurrección.
And here we have Michael Callaghan, another leader of the insurrection.
El Sr. Callaghan es el director de esta Galería.
Mr Callaghan is now Deputy Director of these galleries.
- ¿ Ud. es el señor Callaghan?
Is it Mr Callaghan? It is.
- Gracias. Sabe, Sr. Callaghan...
You know, Mr Callaghan, the way father used to talk about you...
No puede ser que Ud. diga eso, Sr. Callaghan.
It can't be you, saying these things, Mr Callaghan.
Ud. está muy acomodado, Sr. Callaghan.
You've grown old and soft and comfortable sitting here, Mr Callaghan!
- Oiga, Callaghan... - Calloway.
- Listen, Callaghan...
Y yo haré lo mismo aunque le pese a su mayor Callaghan.
I'm gunning just the same way for your Major Callaghan.
- Le felicito por su tacto, Callaghan.
- Tactful too, aren't we, Callaghan?
- Póngame con el mayor Callaghan. - Mr.
- Get me Major Callaghan on the phone.
Me llamo Callaghan.
My name's callaghan.
- J. C. Callaghan.
J. C. Callaghan.
El padre Callaghan le ha preparado una maleta.
Father Callahan packed a bag for you.
Yo soy Callaghan...
I am Callaghan...
Callaghan, Calder...
Callaghan, Calder...
Sargento, mi nombre es Callaghan.
Sergeant, my name is Callahan.
Ya. Sí. Mi amigo Callaghan de la policía de Jersey.
Yeah, my friend, Callahan, on the Jersey State Police...
Dice, " Propiedad de Callaghan Film Ranch,
It says, " Property of Callaghan Film Ranch,
Encontre el viejo rancho Callaghan.
I found it out at the old Callaghan Movie Ranch,
Si, he visitado el rancho Callaghars.
Yes I've visited Callaghan's.
Soy Mert Callaghan, la directora.
Well, I'm Mert Callaghan, the director.
Usted debe de ser Mert Callaghan.
And you must be Mert Callaghan.
¿ Mert Callaghan o William Knox?
What about Mert Callaghan or William Knox?
" " El Sr. Callaghan destacaba en negocios locales.
" Mr. Callaghan was prominent in local business and civics...
El mío, no. El de C.F. Callaghan.
Not mine, C.F. Callaghan's.
Hábleme de usted y de C.F. Callaghan.
Tell me about you and C.F. Callaghan.
- La Sra. Callaghan.
- Oh, Mrs. Callaghan.
El Sr. Callaghan me compró.
Well, you see, Mr. Callaghan, he bought me.
La Sra. Callaghan, cuyo marido se " "suicido" ".
- Mrs. Callaghan, whose late husband killed himself, sort of.
¿ Por qué se suicidó Callaghan, si lo hizo?
Why did Callaghan kill himself, if he did?
¿ Qué hay de Callaghan y Crystal Ling?
I see. What about Callaghan and Crystal Ling? The late Crystal Ling.
Crystal era casi como una hija para los Callaghan.
Crystal was almost like a daughter to the Callaghans.
- La viuda Callaghan... realmente asesinó a su marido, justo como dijiste.
- The negatives. - The widow Callaghan, she really did kill her husband, didn't she? Like you said.
Callaghan planeó el chantaje.
The blackmail scheme was Callaghan's.
Cuando Callaghan fue asesinado, yo ya tenía...
By the time Callaghan was killed, I'd already acquired some influence, let's say.
Esto siguió a un incidente en el cual un crucero soviético Kirov sufrió graves daños al colisionar con el destructor americano Callahan.
This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov when she was in collision with the US destroyer Callaghan.
La señorita Furlong, la señorita Callaghan y la señorita Higgins...
Miss Furlong, Miss O'Callaghan and Miss Higgins,
Señorita Callaghan, estoy encantada de verla.
Ah, Miss O'Callaghan, how delighted I am to see you,
Señor Callaghan.
Miss O'Callaghan, Miss Furlong, Miss Higgins..!
- Las cosas de su esposo.
I'm sorry, Mrs. Callaghan. These are your husband's things.
Lucy, los Callaghan me adoptaron como parte de su familia.
Lucy, the Callaghans... Well, they took me in as part of their family.
Habla Callaghan.
This is Callaghan.
Sobre todo Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan...
Especially Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan,
- Yo, Jack Callaghan.
- It's me, Jack Callaghan.
¡ Peterson, Callaghan!
PETERSON, CALLAHAN!
- Doc, ¿ qué hay de Callaghan?
What about Callaghan?
- ¡ Salud, Callaghan!
Hi there, boys!