Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Calmaté
Calmaté Çeviri İngilizce
20,397 parallel translation
Cálmate, Samira.
Calm down, Sameera.
Cálmate, Arif.
Calm down, Arif.
Cálmate.
Cool down.
¡ Estoy vacío! ¡ Cálmate!
I have nothing in my head!
Calmate ya, joder.
Move! Move! Let's go.
- cálmate.
- you need to calm down.
- ¡ Está bien, cálmate!
- Okay, calm down!
Cálmate, déjame pensar.
Okay. Calm down, let me think.
Cálmate.
Just calm down.
- ¡ Oye, cálmate, amigo!
- Yo, chill out, man!
- Cálmate, cálmate, Charles.
Calm down, Charles.
- Cálmate.
Just take it easy.
- Cálmate, Charlie. - ¡ Ayuda!
We got to get out of here.
Charlie, cálmate.
Charlie, calm down.
¿ "Cálmate, Charlie"?
"Calm down, Charlie"?
¡ Cálmate!
Calm down!
Cálmate!
Take it easy.
Mira, cálmate.
Look, just be cool.
Cálmate, ¿ sí?
Be cool, all right?
- Cálmate, hombre.
- Yo, calm down, man.
Está bien, cálmate.
It's all right, just calm down.
Cálmate.
Calm down.
Sólo detente, está bien, cálmate.
Just stop that okay, calm down.
¡ Cálmate!
Just calm down!
Cálmate, cálmate.
Calm down, calm down.
- Cálmate.
Take it easy.
Cálmate. ¿ Dónde está Darko?
Where is Darko?
Evelyn, cálmate!
Evelyn, calm down!
Evelyn, cálmate. ¿ vale?
Evelyn, calm down.
Cálmate por favor.
Calm down, please.
- Cálmate. ¡ Quiero ir a casa!
I want to go home!
Cálmate, Jefferson.
Calm down, Jefferson.
Cálmate, pensé Me estaba matando al otro tipo.
Calm down, I thought I was killing the other guy.
Cálmate, Daniel.
Calm down, Daniel.
- Cálmate.
- Calm down.
Cálmate, cariño.
Calm down, sunshine.
- Mierda, cálmate.
- Shit, take it easy.
Kara, cálmate por favor.
Kara, please calm down.
Cálmate.
- What did you tell her? - Take it easy. Take it easy.
Cálmate, joder, y ayúdame a mover esta... cosa antes de que alguien la vea.
Calm the fuck down and help me move this... thing before someone sees.
- Todo el mundo Vamos a cálmate. - ¿ Quien diablos eres tú?
- Let's everybody just calm down. - Who the hell are you?
Cálmate, te voy a pagar.
Relax, you'll get paid.
Bien, cálmate.
Okay, calm down.
Espera, no, cálmate.
Wait, no, no, calm down.
Cálmate un segundo.
Just calm down for a second.
¡ Cálmate, sigue caminando!
Calm down. Get going.
- ¡ Cálmate!
- Calm down!
Cálmate.
Just relax.
Te lo dije, ¡ para atrás! Cálmate.
I told you, stay back!
Cálmate, Barb.
Calm down, Barb.
- ¡ Cálmate!
- All right, calm down!