Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Camaro
Camaro Çeviri İngilizce
438 parallel translation
Oh, mira esa Camaro.
Oh, look at that Camaro. Sick.
Hay un Camaro del 70.
There's a'70 Camaro.
Un par de Cobras, un Camaro.
A couple of Cobras, a Camaro.
Un Camaro de 396 pulgadas cúbicas contra un Camaro de a 302 pulgadas cúbicas.
396-cubic-inch Camaro versus a 302-cubic-inch Camaro.
Es de un Camaro verde, robado el 7 de Julio.
It goes with a green Camaro stolen in Denver on July 7.
Camaro, 6 : 00. Adelante.
Camaro, 6 : 00.
Rueda, Camaro amarillo!
Roll on, yellow Camaro.
¿ Quieren hacer un Camaro?
Want to do a Camaro?
¿ El Camaro?
Camaro?
Es un gris'83 Camaro.
[Switek Over Radio] It's a gray'83 Camaro.
El Camaro gris sospechoso dispara Castranova en las Torres Flamingo esta mañana se vio en el estacionamiento del Hotel Desiree
[Dispatcher] The gray Camaro suspect vehicle in the Castranova shooting at the Flamingo Towers this morning... has been spotted in the parking lot of Desiree Motel.
Creo que me iré... en el Camaro.
I think I ´ ll take the Camaro.
Cuando les compres un Camaro.
When you buy them a Camaro.
Conducen un Camaro y un Lincoln negro.
It's a hot rod Camaro and a black Lincoln.
Es el Camaro ; los siguen tres hombres en un Lincoln con matrícula de Florida.
It's the Camaro, trailed by three men in a Lincoln.
Si tuviera mi Camaro, se iban a enterar éstos.
If I had my Camaro running, I would blow those boys off the street!
¿ El Camaro?
The Camaro?
¿ Qué le haces a mi Camaro?
What are you doing to my Camaro?
Incluso quizás haya agregado una comisión de la inmobiliaria un Camaro nuevo o algo así.
Maybe he even throw in a finder's fee... a new Camaro or something.
Es un Camaro naranja 77.
It's a'77 orange Camaro.
¿ Tiene un Camaro rojo?
He's got a red Camaro, right?
Mucha gente tiene un Camaro.
A lot of people have Camaros.
Me encanta este "Camarro".
I love this Camaro.
¿ Qué ha pasado con el "Camarro"?
What happened to the Camaro?
Coches, sí, pero mi interés en un descapotable Camaro, por casualidad, es bajo.
Cars, yeah, but interest in a Camaro convertible happens to be at an all-time low.
He dicho que el descapotable Camaro tiene poco interés.
What I said was the Camaro convertible is at an all-time low.
Voy a volver a comprar mi Camaro y te voy a llevar a donde quieras.
I'm gonna buy back my Camaro and take you anywhere you wanna go.
Un Chevy Camaro rojo modelo 1958. Siempre hablaba de su auto. Pasearíamos hasta acabarnos los neumáticos.
About the 58 Chevy Convertible we wanted to drive until the tires fell off.
Trabajo para Grant y tengo un Camaro.
I work for Grant. I drive a Camaro.
" Oye, ¿ tienes un Camaro?
" Hey, man, you got a Camaro?
Me sorprendistes en el asiento trasero de un Camaro con una muchacha.
You busted me in the back seat of a Camero with a girl.
Sam-Paul-Queen, 4-8-5 pertenece a un camaro azul metalico de 1987
Sam-Paul-Queen, four-eight-five. This will be on a 1987 metallic-blue Camaro.
Papá le puso holleys nuevos al Camaro... para que pueda correrlo en la autopista.
Dad put new holleys on the Camaro... so he could race it up at the speedway.
Mel, ¿ qué tipo de Camaro tiene?
Mel, what kind of Camaro has he got?
Solo por si hace alguna diferencia tengo un Camaro del 94.
Just on the off chance it might make a difference, I drive a'94 Camaro.
Una vez iba por la calle con mi ex-novia... y vimos a cuatro tipos de mala pinta junto a un Camaro.
I was once walking down the street with my ex-girlfriend... and we'd just walked by these four thuggy-looking guys next to a Camaro.
Hay un Camaro en esta dirección, nivel D, plaza 18.
There's a Camaro at this address, Level D, Slot 18.
No, él me dejó, en mi Camaro.
No, he left me, in my Camaro.
No huyen en tu Camaro.
They don't run off in your Camaro.
"... hasta que robó mi Camaro
"... till he stole my Camaro
... Él tenia un Camaro nuevo, con interiores de piel.
art... streiber. he had his dad's brand-new camaro. leather interior.
Tengo un auto... un "Camaro".
I have a car... a Camaro.
Muchas gracias, Sr. Camaro.
Thank you so much, Mr. Camaro.
Funciona en otros autos.
This always works on the Camaro
Su Camaro.
His Camaro.
Amaba su Camaro.
He loved his Camaro.
Dejaré de pagar el seguro de tu Camaro.
I'll stop paying the insurance on your Camaro.
Tenía un Camaro.
I used to have a Camaro.
Puede elegir el asiento trasero de un Camaro... el baño de un avión, la boda de un amigo... o un callejón detrás de un cine porno.
You may choose either the backseat of a Camaro... an airplane bathroom, a friend's wedding... or the alley behind a porno theater.
Es un Chevy Camaro 1969 completametne equipado... uno de los primeros autos deportivos.
This is a fully stock 1969 Chevy Camaro- - one of the earliest muscle cars ever made.
Podrías ayudarme. Margaret Camaro nos contrató.
Margaret Camaro hired us.