English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cami

Cami Çeviri İngilizce

301 parallel translation
Haría el favor de decirme querido caballero, ¿ qué cami... tengo que coger para ir a la avenida de la Opera?
Would you kindly tell me, sir, the way to Avenue Opera?
¡ Espera, Cami!
Wait, Cami'!
- ¡ Espera, Cami!
- Wait, Cami'!
Cami, llámame de nuevo!
Cami', call me again!
Cami'!
Cami'!
Cami'...
Cami'...
¿ O no, Srta. Cami?
Do we, Miss Em?
A Cami le da neumonía si le da el chiflón.
Emmy gets pneumonia in a draft.
¿ Dónde está la mamá de Cami?
Where's Emmy's mother?
- La Srta. Cami está lista para andar.
- Well, Miss Em is ready to go. - She's not the only one.
- ¿ Por qué no? Es demasiado técnico para explicarle, pero a la Srta. Cami no le gusta.
It's too technical to explain to the lay mind, but Miss Emmy doesn't like it.
La Srta. Cami está digiriendo todo de maravilla, Sr. Sumner.
Miss Emmy is digesting everything just beautifully, Mr. Sumner.
Todos sus datos han sido alimentados a Cami. ¿ Qué tiene ahí?
Every fact in them has been fed into Emmy. Now, what do you have there?
Cami se pone a trabajar, y la respuesta sale por acá.
Emmy goes to work, and the answer comes out here.
Cami puede equivocarse.
Emmy can make a mistake.
Bueno, veamos qué dice Cami.
Well, now let's see what Emmy has to say.
Debería de poner el alimento de plantas en dirección a Cami.
Maybe I oughta dump all the plant food in and head it toward Emmy.
Veamos qué nos dice la pequeña Cami.
Let's see what little Emmy has to say.
Si Cami nos va a dar tantos problemas...
If Emmy's going to be this much trouble...
Pero yo mismo te dije que CAMI sí podía cometer errores.
Huh! Well, I told you myself that EMMARAC could make a mistake.
Trae el material, yo iré a por el camión.
Bring the material, I go? to the cami? n.
Pinky, nena. ¿ Te hemos echado de tu cami... de tu camita esta noche, encanto?
Pinky, baby. Now, did we throw you out of your little beddy-ni... beddy-bye tonight, sweetheart?
Adiós, Cami'.
Bye, Camillo,
Sí, ya estoy en cami...
Yeah, I'm on my w...
Soy Cami Shroeder, por cierto.
I'm Cami Shroeder, by the way.
¿ Cami?
Cami?
Díganme, ¿ les gustaría reunirse con Cami y conmigo para cenar esta noche?
Say, would you two like to join Cami and me for dinner this evening?
Sabes, Cami, me-me he fijado en que has, uh, pasado por delante la casa de Mike... dos veces. ¿ Estás preocupada por él?
You know, Cami, I-I've noticed that you've, uh, walked us past Mike's house... twice. Are you worried about him?
Cami... ¿ estás bien?
Cami... you all right?
¿ Como está Cami?
How's Cami?
CélmateTendré una hora y media més con esto... y luego nos iremos a cami nar.
Go! - Calm down. I'm gonna be... half an hour more at this.
Odio cami nar.
- a nice walk. - I hate walking.
¿ Sabes qué, Jocelyn? He estado dentro todo el día... y creo que merezco una buena cami nata.
You know, Jocelyn, I have been inside all day... and I would like to take a nice walk.
Quizés podamos dar esa cami nata después de todo.
Maybe we can... Maybe we can take that walk afterall.
Siempre que Resin esté i ndispuesta... seré tu compañera de cami nata.
Anytime Resin is indisposed, I'll be your walking partner.
Y somos buenos compañeros de cami natas.
And I think we make great walking partners
Eres la versión corta de un DMV... eres una cami nata por Nueva York en el otoño.
Jocelyn, listen, you are... an updated version of the Crocked Express... you are the short line of the DMD... you are a walk around New York in the fall...
¿ Ese es el coche de Sam Hart?
- That? cami? the Sam Hart?
la salsa está en la camioneta.
the cami? o.
Claro que lo hicieron, Tienen a Gigi Vandecourt y Cami Sewell.
Of course they did. They have Gigi Vandecourt and Cami Sewell.
- ¿ Cuál es tu nombre?
What's your name? Cami.
Debo decirle que la niña que conoció antes, Cami su nave no podrá hacer el salto.
Well, I-I just thought you should know. That little girl you met earlier, Cami- - Her ship can't make the jump.
Soy Cami.
I'm Cami.
Su Cami.
From Cami.
Es Cami.
it's cami.
Cami?
Cami?
La mujer por la que Allan te abandono? Cami?
The woman allan dumped you for cami?
Cami Davis es paciente aquí?
Cami davis is a patient here?
- ¿ Su cami qué?
- Your little what?
- Cami. Hola, Cami.
Hi, Cami.
No puedo creer siquiera que se atreva a enseñar su cara en Newport.
I can't believe she'd even show her face in Newport. Cami, I don't know, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]