Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Caramba
Caramba Çeviri İngilizce
6,001 parallel translation
Y... caramba, no sé, la estructura del universo y, y...
And about... I don't know, the structure of space and...
Caramba, que diamante tan deslumbrante.
Wow, what a dazzling diamond!
Ay, mierda... - ¿ Qu -?
Ay, caramba...
Caramba.
Oh, boy.
Caramba.
Yikes.
¡ Caramba!
Yikes!
Caramba.
Strewth.
- Caramba, ¡ gritando!
- Oh gee, calling out!
Caramba, Dora, no seas tonta.
Horsefeathers, you dumb Dora.
- Oh caramba.-Ella dice que pensaba que la odiaría ahora mismo.
Oh, geez. She said she figured I would hate her now.
¡ Caramba, Lynette!
What-ho, Lynette!
¡ Caramba!
Gosh!
- Vamos, ahora. Caramba, ¿ esto puede ser peor?
Golly, can this get any worse?
¡ Caramba! , incluso las termitas se emparejan de por vida.
Hell, even termites mate for life.
- Caramba, no pensé en eso.
- Gee, I didn't think of that.
¡ Los nativos se están poniendo inquietos!
Ay, caramba! The natives are getting restless!
Caramba, sí.
Hell, yes.
Caramba, cuantas plantas en macetas qué se necesita para deletrear perdedor?
Golly, how many potted plants does it take to spell loser?
Caramba, siempre tiene truco.
Always a catch.
Caramba, es genial.
- It's cool!
¡ Caramba! Tu persona y tu dinero, si fueras un hombre honrado. ¿ No me juraste, sobre un jarro con figuras doradas, sentado en mi cuarto del Delfín, en la mesa redonda, cerca de un buen fuego, el miércoles de Pentecostés, el día en que el príncipe te rajó la cabeza por comparar
Marry, if thou wert an honest man, thyself and the money too... thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet sitting in my Dolphin-chamber at the round table by a sea-coal fire upon Wednesday in Wheeson week when the prince broke thy head for liking
Caramba, eso es reducido.
Gee, that is narrow.
Oh, caramba, no este tipo con su carretilla poco estúpido.
Oh, geez, not this guy with his stupid little pushcart.
Bueno, eso sería malo para, caramba, todo el mundo que ha confeccionado un cheque del Tío Sam.
Well, that'd be bad for, gosh, everybody drawing a paycheck from Uncle Sam.
Ah, caramba, déjame pensar.
Aw, gee, let me think.
¡ Caramba!
Cor...!
Caramba, estoy segura de que no fue tan malo.
Gosh, I'm sure it wasn't that bad.
Caramba, se corta como mantequilla.
Cor, go through it like butter.
Caramba.
Whoa.
Caramba.
Oh, golly.
Oh, caramba!
Oh, my golly.
Ni un muerto, caramba.
Nobody died!
¡ Caramba! Lo lamento tanto.
- Oh, shoot. I am so sorry.
Oh, caramba. ¿ Soy sospechoso?
Oh, crikey. Am I a suspect?
[Risas] ¡ Oh, caramba.
[Laughs] Oh, geez.
Caramba. ¿ Faraday?
My. Faraday?
¡ Caramba!
Oh, wow! Chris!
Caramba. Esto es muy bonito.
What an fine place.
Y para que conste, no me trago lo del "Ay, caramba".
And for the record, I am not buying that "Aw, shucks" attitude.
- Caramba.
Hey.
Caramba...
Boy...
Oh, caramba!
Oh, gosh darn it!
Ay, caramba.
Ay, caramba.
¡ Ay, caramba! Si no termináis juntos, ¿ qué consecuencias tendrá para mi en el futuro?
If you guys don't get together, what does that mean for me in the future?
¡ Ay, caramba!
Oy, caramba!
¡ Caramba!
Ay carumba.
- ¡ Por Dios! - ¡ Caramba!
Oh!
¡ Hagan silencio! ¡ Caramba!
And she's in jail, and no one cares!
En plan "Caramba, qué tío más raro".
Like, "Wow, this guy is weird!"
- descuidan sus deberes de modo deplorable. " - ¡ Caramba!
- woefully neglect their duties. " - Wow.
Caramba.
Whew!