English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Carter

Carter Çeviri İngilizce

13,425 parallel translation
Me he estado quedando en casa de Jared.
( Carter ) I have been hanging out at Jared's.
¡ Carter, a Seth le pasa algo!
Carter, something's wrong with Seth!
Carter está en problemas.
Carter's in trouble.
Carter está metida en muchos problemas y va a necesitar toda la ayuda que pueda conseguir.
Carter's in a lot of trouble and she's gonna need all the help she can get.
Gracias.
Thank you. ♪ ♪ - Carter.
- Carter, por favor...
- Carter, please...
- Por favor, Carter. Tienes que escucharme, ¿ vale?
- Please, Carter, you gotta listen to me, okay?
Todavía te quiero, Carter.
I still love you, Carter.
Ya sabes, Carter, no hay una persona en el mundo que no haya cometido un error.
You know, Carter, there's not a person in the world who hasn't made a mistake.
Carter, hola.
Carter, hey.
Carter, nunca haría nada para hacerte daño.
Carter, I would never do anything to hurt you.
Primero, se llevaron a Carter para interrogarla, y ahora, ¿ Ben está involucrado?
First, Carter's brought in for questioning, and now, Ben's involved?
Carter fue parte de la investigación preliminar después de la muerte de ese chico.
Carter was part of a preliminary investigation after this kid's death.
¿ Cómo pudiste no decirme que Carter estaba viviendo con ese chico?
How could you not tell me Carter was living with this guy?
Te dije que Carter se había mudado.
I told you that Carter moved out.
- ¡ Carter!
- Carter!
Carter... Yo abro.
Carter... ( doorbell rings ) I'll get it.
Mira, Carter, vamos a ser amigos, ¿ verdad?
Look, Carter, we're doing the friend thing, right?
Es mi culpa, Carter, no tuya.
That's my fault, Carter, not yours.
Carter, está bien que hables conmigo.
Carter, it's okay to talk to me.
Es su culpa, Carter, no la tuya.
That's on him, Carter, not you.
Mira, Carter, te conozco.
Look, Carter, I know you.
Carter tomó mucha responsabilidad.
Carter took a lot of responsibility.
Vamos a encontrar una manera de sacarte del sistema.
( Carter ) We're gonna find a way to get you out of the system.
¿ Carter no ha querido verte?
Carter didn't wanna see you?
No es verdad, Carter.
That's not true, Carter.
No todo es sobre ti, Carter.
Not everything's about you, Carter.
Oye, ¿ has sabido algo de Carter?
Hey, have you heard from Carter?
Lo que sea, Carter, estoy harto de oír tu voz.
Whatever, Carter, I'm just sick of hearing your voice.
Madura, Carter.
Grow up, Carter.
Muy bien, gracias, Carter.
All right, thanks, Carter.
Carter.
Carter.
Carter, cariño, ¿ puedes oírme?
Carter, honey, can you hear me?
- ¿ Carter?
- Carter?
Carter, ¿ me oyes?
Carter, can you hear me?
¿ Carter?
Carter?
Carter, no lo hiciste.
Carter, you didn't.
El detective McCarthy quiere hacerle un par de preguntas a Carter.
Detective McCarthy wants to ask Carter a few questions.
Hola, Carter.
Hi, Carter.
Lo siento, Carter, pero Lori confesó.
I'm sorry, Carter, but Lori confessed.
¡ No, Carter!
No, whoa! Carter!
No lo sé, Carter.
I don't know, Carter.
Carter, si sabes algo, tienes que decírmelo.
Carter, if you know something, you have to tell me.
Carter, lo descubriremos.
Carter, we'll figure it out.
Hubo un altercado en el bar entre Carter y Jared.
There was an altercation at the bar between Carter and Jared.
Y yo llamaré a Carter.
And I will call Carter.
Carter, estoy preocupada por él.
Carter, I'm worried about him.
¡ Carter, confesó!
Carter, she confessed!
Max, si yo hubiera llegado primero, si lo hubiera visto golpear a Carter,
Max, if I had gotten there first, if I had seen him hitting Carter,
He cometido muchos errores, y por fin he hecho algo bueno... por ti y Taylor y Carter.
I've made so many mistakes, and I have finally done something good... for you and Taylor and Carter.
¡ Oh Dios mío, Carter!
Oh my God, Carter!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]