Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Catherina
Catherina Çeviri İngilizce
100 parallel translation
¡ Katerina!
Catherina!
"¡ Cuánto extrañamos a nuestra Katerina, nuestra bambina!"
"Ah, how we miss our Catherina, our bambina."
- Katerina.
Catherina!
¿ El nombre María Margarita Catherina Dineen te suena?
Does the name Mary Margaret Catherine Dineen strike a familiar chord?
Hoy, la pequeña Catherina está mucho menos espantosa que el otro día.
Today little Catherine actually looks less horrendous than the other day.
Yo he hablado con Catherina de Rusia...
I've spoken to Catherine the Great...
No es Santa Caterina. ¿ No te da vergüenza?
Not the holy Catherina. Be ashamed. If your father would hear this...
Sabemos que esta mañana estuviste con la hermana Angelina en el jardín y con la hermana Melissabeta en el granero.
We know that this morning you met Sister Catherina in the orchards and then Sister Melissabeta in the granary.
Uno, dos, tres... ¿ Qué pasa, Catherina?
One, two, three... what is it Catherina
Yo no sé lo que haría sin mi querida Catherina.
I don't know what I should do without my dear Catherina.
La Reina Catherina no tiene otro camino
Catherine shall not have it all her way.
Y a menos que esté muy equivocada, creo que el ejército Sforza, vos y vuestra prima Catalina están adscritos a su causa.
And unless I am very much mistaken, I do believe the Sforza armies, yours and your cousin Catherina's were pledged to his cause.
Mi prima Catalina ya lo ha hecho.
My cousin Catherina already has.
Permítame que le presente a mi prima, Catherina Sforza.
May I introduce my cousin, Catherina Sforza.
Déjeme asegurarme que están a salvo, hermana Catherina.
Let me make sure they're safe, sister Catherine.
No para mí, pensé en Catherina, los niños...
Not for me, but for Catherine and the kids.
Giovanni y Catherina.
Giovanni and Catherina.
Y mi prima, Catherina Sforza, Majestad.
And my cousin, Catherina Sforza, Your Majesty.
Como también Catherina y Giovanni Sforza.
As do Catherina and Giovanni Sforza.
Su Papa español tiene más ansias de guerra de lo que se imagina, Lady Catherina.
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.
¿ Cree que la sangre del Papa Borgia podría curarnos, Catherina Sforza?
You think the blood of the Borgia pope could cure us, Catherina Sforza?
No nos deja jamás, Catherina Sforza.
It never leaves us, Catherina Sforza.
Y mi prima, Catherina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Pero su otra prima, Catalina Sforza, cabalga con ellos.
But your other cousin, Catherina Sforza, rides with them.
Y mi prima, Caterina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Caterina Sforza cabalga con los franceses.
Catherina Sforza rides with the French.
¡ Su prima, Caterina Sforza!
Your cousin, Catherina Sforza!
¿ Tenéis intención de hacerle lo mismo a mi prima, Caterina Sforza?
Do you intend the same thing for my cousin, Catherina Sforza?
Catherina Sforza el Papa requeriría de su bella presencia ante la silla de San Pedro.
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St.Peter's.
Catherina Sforza compartió su cama conmigo.
Catherina Sforza shared her bed with me.
Bueno, entonces, ¡ libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
Well then, release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Derribaría las paredes de Forli con esto y arrastraría a Catherina Sforza encadenado ante ti.
I would batter the walls of Forli with it and drag Catherina Sforza in chains before you.
Haremos venir a Catherina Sforza a Roma y arrodillarse a mis pies.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet.
¡ Libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
Release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Entonces, a los negocios. Catherina Sforza.
So-to business.
Es Catherina Sforza.
You are Catherina Sforza.
Soy Catherina Sforza.
I am Catherina Sforza.
Catherina Sforza, ha estado amenazando con una guerra.
Catherina Sforza, has been threatening war.
Este es el hijo de Catherina Sforza, Benito.
This is Catherina Sforza's son, Benito.
Colgadas en todas las paredes de tabernas garabateadas y mal escritas las supuestas palabras de Catherina Sforza : "Diez hijos más".
Posted on every tavern wall, scrawled and scribbled, Catherina Sforza's supposed words : "Ten more sons."
De no haber asediado la cama de Catherina Sforza no se habría derramado sangre.
Had you not laid siege to Catherina Sforza's bed, there would have been no bloodshed.
Soy Benito Sforza el hijo de Catherina Sforza y estoy acá para decirle- -
I am Benito Sforza, the son of Catherina Sforza, and I am here to tell you -
Si habría oído del ataque Catherina Sforza estaría estaría ahora acá encadenada.
If I'd had word of the attack, Catherina Sforza would be - would be here now in irons.
Se rumorea que Catalina Sforza se levantó las faldas y dijo : "Puedo tener diez hijos más".
Rumour has it Catherina Sforza raised her skirts and said "I can have 10 more sons."
Catherina jamás sabrá lo que se siente al ser abandonada.
Catherine will never know what it feels like to be abandoned.
- Catherina Sforza.
- Catherina Sforza.
Catherina Sforza compartió la cama conmigo.
Catherina Sforza shared her bed with me.
¿ Te envió mi prima Catherina?
Did my cousin Catherine send you?
Esta chance no le será negada a su prima Catherina.
Your cousin Catherine will not be denied this chance.
Georgia, Asumpta, Sandra, Caterina.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
La perra de Forli.
Catherina Sforza.