English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Celeste

Celeste Çeviri İngilizce

1,390 parallel translation
El suceso de hoy le puso un rostro humano al sistema de Precrimen.
Today's event put a human face [br] on the Precrime system. CELESTE :
¿ Le dijiste a Celeste que yo estaba embarazada?
Did you tell Celeste I was pregnant?
Vamos a encontrarnos con Celeste en casa de Aboojay.
This sucks. Let's meet celeste at abujay's condo. Oh, my god.
Una mujer de la tierra por debajo de no se puede dar a luz a un niño aquí... en el Mundo Celeste.
A woman from the land below cannot give birth to a child here... in the Sky World.
Prometí a Celeste que ganaría el caso por ella y por los que murieron ese día.
I promised Celeste that I would win it for her and all the others that died that day.
Vas a hacer historia, Celeste.
You're gonna make history, Celeste.
Celeste, quedamos con tu hijo en Arno's a las 6.
And Celeste, I'll see you and your son at Arno's at 6.
Celeste Wood alega que Vicksburg es responsable de la muerte de su marido, pide indemnización por futuros ingresos así como por daños directos, por dolor y sufrimiento.
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
... Celeste Wood.
... Celeste Wood.
Entre ellos, Jacob Wood, marido de mi cliente, Celeste Wood y padre de su hijo, Henry, de 6 años de edad.
And among them was Jacob Wood, the husband of my client, Celeste Wood and the father of their son Henry, 6 years old.
- Ahí está Celeste.
- Celeste, behind you.
Hola, Celeste.
Hey, Celeste.
- ¿ Qué te pasa, Celeste?
- What's the matter, Celeste?
No sabe nada de Celeste Wood, ni de lo que la motiva.
You don't know anything about Celeste Wood, what drives her.
Dígaselo a Celeste Wood quien perdió a su marido, que no es su problema.
Say it to Celeste Wood who lost her husband, that it's not your problem.
Wendall Rohr y Derwood Cable tendrán su última oportunidad de dar el golpe decisivo en el caso de Celeste Wood contra Vicksburg Firearms.
Today, lawyers Wendall Rohr and Derwood Cable will have their last chances to strike the winning blow in the case of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms.
Quiero hablar de Celeste Wood.
I wanna talk about Celeste Wood.
¿ Le ponemos a Celeste en una tarjeta que "la vida no es justa"?
What are we gonna tell Celeste? "Life isn't fair"? Write that on a postcard?
Le debemos a Celeste Wood que nos sentemos aquí y deliberemos los hechos de este caso, cueste el tiempo que cueste.
Now, we owe it to Celeste Wood to sit in this room and deliberate the facts of the case for as long as it takes.
En el caso de Celeste Wood contra Vicksburg Firearms el jurado falla a favor de la querellante, Celeste Wood.
In the matter of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms the jury finds for the plaintiff, Celeste Wood.
La indemnización de 110 millones que ha concedido el jurado a Celeste Wood podría paralizar la industria armamentística.
The $ 110 million award, which the jury handed Celeste Wood today could cripple the gun industry.
¡ Joder! ¿ Es que no puedo contar la historia?
- Celeste, can I tell the fucking story?
- Se casó con mi prima Celeste.
- He married my cousin Celeste.
Celeste es un ángel.
That Celeste, she's a godsend.
¿ Celeste?
Celeste.
Celeste está allí ahora.
Celeste is there now.
- ¿ Quién es Celeste?
- Who's Celeste?
No tienes que volver.
You don't have to come back, Celeste.
¿ Celeste Boyle?
Sure? - Celeste Boyle?
¡ Eh, Celeste! ¿ Puedo hacerle una pregunta?
Hey, Celeste, could I ask you a quick question?
¿ Adónde has ido, Celeste?
Where'd you go, Celeste?
Y no sabes, Celeste cómo se divirtieron.
And, man, Celeste did they have their fun.
Ya no puedo confiar en mi mente.
I can't trust my mind anymore, Celeste.
Di lo que tengas que decir.
Whatever it is, Celeste, it's okay.
¿ Celeste?
- Celeste?
Celeste y yo.
Me and Celeste.
Quiero ir a casa.
I wanna go home to Celeste.
Quiero sentir a Celeste.
I wanna feel Celeste.
Me ha llamado Celeste Boyle.
I got a call from Celeste Boyle.
¿ También mandarás a Celeste Boyle 500 $ al mes?
Are you gonna send Celeste Boyle 500 a month too?
Celeste vino. Quería verte.
Celeste called, looking for you.
Un fenómeno celeste que ocurre cada dieciocho años y once días.
- What? - A solar eclipse. A celestial phenomenon that occurs only once every 18 years, 11 and a third days.
15 segundos más tarde, la lancha fantasma apareció bramando en la oscuridad y subió a la playa.
About 15 seconds later, the mary celeste came roaring out of the dark and onto the beach.
Si alguien los quiere para cenar, están en la fiambrera azul celeste.
If anybody wants some for dinner, they're in the sky-blue Tupperware.
Celeste y blanco, con bordados amarillos.
Powder blue with white accents and lemon piping
¿ Monty Brant, el mentiroso, estúpido traidor?
Do you mean Monty Brandt the lying cheating asshole? - Celeste!
- Celeste, deja el Intercom...
Leave the intercom... - Get the hell away from me!
- Con Celeste.
- You know, with Celeste.
Bueno, el que quiere celeste que le cueste.
But, happiness doesn't come cheap.
- Vete al demonio.
Hey Celeste!
- Claro. No le quise decir a Celeste.
And I didn't want to tell Celeste because then you get into the whole thing how I used to date this chick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]