English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Challenger

Challenger Çeviri İngilizce

838 parallel translation
Un reto a la policía francesa.
A challenger to the french police.
"Quiero su asesoramiento legal. El Profesor Challenger amenaza con demandar al periódico por dudar sobre su historia de dinosaurios vivos."
Profesor Challenger threatens to sue my paper... for doubting his yarn about live dinosaurs.
El Profesor Challenger, reconocido autor y científico, han regresado a Londres con una extraña historia sobre Mamuts, Pterodáctilos y otros monstruos prehistóricos, vagando a lo largo de alguna parte de la cuenca superior del Amazonas.
Profesor Challenger, well-known author and scientist, has returned to London with a strange tale of Mammoths, Pterodoctyls and other prehistoric monsters roaming at large somewhere on the upper reaches of the Amazon.
" ¡ Creo que Challenger está loco!
I believe Challenger is insane!
"¿ Ha entrevistado a Challenger, Malone?"
Have you been interviewing Challenger, Malone?
No se disculpe. - Acuda rápido al Museo de Zoología y cubra la lectura de Challenger.
Don't apologize - hurry over to Zoological Hall and cover Challenger's lecture.
Está aquí para verificar si la historia de Challenger es un camelo. "
He's here to check up on Challenger's cock-and-bull story.
- los estudiantes están fuera para soliviantar con preguntas molestas al viejo Challenger.
- the students are out in force to heckle old Challenger.
¡ Challenger se ha hecho un hazmerreír público con su historia sobre dinosaurios vivos!
Challenger has made himself a public laughing - stock by his tale about live dinosaurs!
" ¿ Pero cómo puede ser cierta la historia de Challenger?
But how can Challenger's story be true?
"- debido a la faltar de pruebas, esta Sociedad no puede respaldar la declaración del Profesor Challenger, pero tiene el gusto de concederle esta oportunidad de exponer su caso, y, esperamos, limpiar su nombre."
- owing to lack of proofs, this Society cannot sponsor Profesor Challenger's statement, but is glad to afford him this opportunity to state his case, and, we trust, clear his name.
"¡ Le dije que el viejo Challenger es sincero!"
I told you old Challenger is sincere!
"Profesor Challenger, ¡ me gustaría ir en esa expedición!"
Professor Challenger, I'd like to go on this expedition!
" Profesor Chalenger, ¡ Yo tengo que ir en esa expedición!
Professor Challenger, I've got to go on this expedition!
El mapa sellado que prometimos a Challenger no abrir hasta que llegáramos aquí sólo es una hoja en blanco.
The sealed map we promised Challenger to not open untill we arrived here is only a blank page.
Chalenger nos ha guiado a este lugar, y demostrado que la Meseta es real - pero no tenemos ninguna razón para creer que existan monstruos vagando por aquí.
Challenger has guided us to this spot, and proven that the Plateau is a fact -... but we have no reason to believe that any monsters are roaming about up there.
"Pero yo pregunto ¿ que quiere decir cuándo dice" prueba ", Profesor Chalenger? "
May I ask what you mean when you say "proof", Professor Challenger?
- ¡ Hay que expulsar a Challenger de la ciudad! "
Challenger should be run out of town!
el cual vencerá a todos los jugadores que se le enfrenten quién quiera que sean
which will defeat all other players it faces Who wants to be the next challenger?
Usted empieza.
As the challenger, you shoot first.
En esta esquina, con 199 libras y un cuarto el aspirante, Kid Galahad.
In this corner, at 1 99 and one-quarter pounds the challenger, Kid Galahad.
El maravilloso desafío... Kid Nestor.
The marvelous challenger - Kid nestor.
Y aquí con 81 kilos 200 gramos, el retador...
Introducing, at 179, the challenger —
Si te refieres a Challenger, ni por diez, ni por veinte.
If you mean Challenger, not 1 0 and not 20.
Michael me dijo que me daría una buena comisión... si convenzo a la dulce Carrie para que compre tu potro, Challenger.
Your man Michael told me he'd give me a nice fat commission if I can get our sweet Carrie to buy your colt, Challenger.
Llamémosle Challenger ".
Let's call him Challenger. "
Es Challenger.
It's Challenger.
Todos menos Challenger.
All except Challenger.
Quizás no esté equivocada con Challenger.
I came to think you may not be wrong about Challenger.
Apuesto seis a cuatro a que Challenger gana.
Bet you 6-4 Challenger wins.
Cuando Michael monte a Challenger en el torneo...
When Michael runs Challenger in the National...
Jim Bridger... y el aspirante al título...
- [Cheers, Applause] and the challenger...
Entrando a la tercera, Primo Carnera, campeón mundial de peso pesado y el aspirante Maxie Baer.
Going into the third round, Primo Carnera, world's heavyweight champion and challenger Maxie Baer.
En este rincón, con 81 kg... desde San Francisco, el aspirante al título...
In this corner, introducing at 178, from San Francisco, the challenger,
- ¿ Quién es el retador?
- Who is the challenger?
Desea que veáis esta genealogía y cuando lo descubráis descendiente directo del más afamado de sus famosos antecesores, Eduardo III, os ordena que entreguéis vuestra Corona y Reino, ilegalmente usurpados a él, verdadero aspirante por nacimiento.
Willing you over-look this pedigree, and when you find him evenly derived from his most famed of famous ancestors, Edward the Third, he bids you then resign your crown and kingdom, indirectly held from him, the native and true challenger.
No obstante, tuvimos otro desubrimiento el mes pasado.
However, last month, we got another challenger.
Su contrincante es un genio del judo japonés.
The challenger is a genius in Japanese karate.
Ella, cuyas perfecciones, si reiterarse pueden, desafiantes destacaban en la cumbre de todos los tiempos.
Whose worth, if praises may go back again, stood challenger on mount of all the age for her perfections.
El ganador se convertirá en el lógico aspirante a la corona de los pesos medios.
The winner will be the logical challenger for the welterweight crown.
¿ Qué es esto, otro desafío?
What's this, another challenger?
"El peso pesado cuelga los guantes después de un KO fatal"
"Heavyweight challenger hangs up gloves after fatal knockout"
Primero conoce a tu rival.
First meet your challenger.
Pues deberás encontrar otro contrincante.
You'll have to provide another challenger.
Se ha presentado un nuevo retador.
A new challenger has entered the list.
Otro caballero se ha presentado.
Another challenger has entered the list.
Con calzón negro y un peso de setenta kilos y medio desde Nueva York, el aspirante Rocky Graziano.
Introducing, in black trunks weighing 155 and a quarter from New York City, the challenger Rocky Graziano.
Tienes que aceptar el desafío.
You've gotta meet a challenger.
Ésta es la llegada a casa del indomable profesor de Zoología... George Edward Challenger.
For this is the homecoming of that indomitable zoological professor George Edward Challenger.
¡ Challenger agredió a un periodista londinense!
Challenger assaults London newsman!
Es el crítico más implacable de Challenger.
He's Challenger's bitterest critic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]