Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Chanté
Chanté Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Modelo.
Chanté, chante, chanté, chanté, chante.
Una canción.
A Chanté.
- ¿ Nadie va a decir "Chanté"?
- Did someone say Chante?
- ¡ Chanté!
- Chante.
Cantó en La Palais Garnier, en 2002. ¿ Cierto?
Vous chanté a La Palais Garnier, 2002. Right?
- Trotsky no canta.
Trotsky? ! Mais il ne chante pas.
- Un poco sí.
Il chante un peu.
Como una pequeña osita cantadora
Comme le petit oiseau qui chante
sashay chante bueno, no importa lo que vistas ellos están viendo tu habilidad para desenvolverte ooh, ooh, ooh, yeah y cuando caminas hacia el cuarto tienes los ojos de todos en ti super modelo
Sashay Chante Well, it don't matter what you wear
trabajo trabájalo, chica haz tu cosa en la pista trabaja, tienes que trabajarlo, chica del mundo moja tus labios y sonríe a la cámara trabajo sashay chante trabajo sashay chante mejor que trabajes trabajo entrégalo en la pista
Work Work it, girl Do your thing
Y el mundo tiembla... cuando París está en peligro... y el mundo canta... cuando París es libre.
Et le monde tremble Quand Paris est en danger Et le monde chante
# Chante #
Chante
Aquí está en el final de "L'une chante, l'autre pas".
Here she is in.One Sings, The Other Doesn't.
¿ Qué les parece Françoise Sagan?
What about Chante Françoise Sagan?
- Oye, ¡ qué camisa!
CHANTE : Y'all, look at his shirt.
Bueno, Au chante, la belle dame du soir.
Right, better head off. Au chante, la belle dame du soir.
Porque Chante vio su coche en la puerta de casa.
Because Chante saw his car parked outside my house.
Salir con una puta como Chante.
Running with a ho like Chante.
Chante lo vio esa noche.
Chante saw it that night, clear as day.
Solía pagar a Chante para echarle un polvo.
Used to pay Chante for trim.
Chante murió el año pasado de una neumonía.
Chante died last year of pneumonia.
Su nombre era Chante.
Her name was Chante.
- Sí. Claire me dijo que ella y la madre de Timothy, Chante, eran primas.
Claire told me she and Timothy's mother, Chante, were cousins.
Chante quelque chose pour la danse, s'il vous plaît.
Chante quelque chose pour la danse, s'il vous plaît.
Chante, rossignol, chante, toi qui as le coeur gai, tu as le coeur a rire, et moi, je l'ai à pleurer.
Chante, rossignol, chante, toi qui as le coeur gai, tu as le coeur a rire, et moi, je l'ai à pleurer.
Este es un funeral de la familia Bellefleur, Arlene y así es como los hombres Bellefleur son enterrados ya que han servido a este país con dignidad en cada generación desde que arribaron de La Chante Sur Loire.
This is a Bellefleur family funeral, Arlene, and this is how Bellefleur men are buried, as they have served this country with dignity in each generation since we arrived from La Chante Sur Loire.
"On chantait petit saucisson"
On chante peitit saucisson!
Ahorita, Quiero que supongas que Bailey es una jaña de tu clase que te la llevaste para tu chante.
Right now, I want you to pretend that Bailey is a girl from class that you brought home to your room.