Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cheerleader
Cheerleader Çeviri İngilizce
1,702 parallel translation
Lucy publico este reportaje sobre la animadora que fue asesinada por su mejor amiga, después de que se quedara preñada del padre de la chica.
Lucy ran this story about a cheerleader who was killed by her best friend, after she got pregnant by the girl's father.
Quizás Scot pueda disfrazarse de animadora en Halloween.
- Maybe Scot could go as a cheerleader for Halloween.
Una animadora, ¿ eh?
A cheerleader, huh?
Esa animadora.
This cheerleader.
ANIMADORA ARROJADA AL SIGUIENTE CONDADO
CHEERLEADER FLUNG INTO NEXT COUNTY
¿ Qué hay de ese accidente con la animadora?
What about that accident with the cheerleader?
¿ Cómo están tus animadoras?
How's your cheerleader?
¿ Ha muerto una animadora recientemente?
You had a cheerleader die recently.
Claro, una porrista solitaria que sale con un deportista.
Right. A loner cheerleader who's dating a jock.
Porrista solitaria.
- Loner cheerleader.
Sólo estaremos en el mismo lugar si estrangulas a una animadora ¡ y yo termino en el jurado!
The only reason we're ever gonna be in the same room again is if you strangle a cheerleader and I wind up on the jury.
"Salva la porrista, salva al mundo"
- Save a cheerleader, save the world.
Terrible, de hecho no fue como yo esperaba pero a la porrista le fue bien.
Uh, terrible, actually. Worse than expected but our cheerleader did well.
Es posible que el basquetbolista se volviera loco mató a la porrista, tomó su cuerpo y se fue.
It's possible that the basketball player snapped, killed the cheerleader, took her body and drove off.
Quiero una porrista de secundaria para mí. ¿ Qué es lo primero que hago?
I want me a high school cheerleader. What's the first thing I do?
¿ Salva a la animadora?
Save the cheerleader?
¿ Porrista?
A cheerleader?
Por un momento parecías una animadora de doce años.
Babe, for, like, at least a minute, you sounded like a 12-year-old cheerleader.
Accesorios, tú en un traje de porrista, una tercera persona, no necesariamente una mujer.
Props, you in a cheerleader outfit, a third party involved, not necessarily a lady.
Puede ser un viejo uniforme de animadora que simboliza su juventud... o el último bikini que se puso antes de tener hijos... o unos carísimos pantalones que reza para que vuelvan a ponerse de moda.
It might be an old cheerleader uniform that symbolizes her youth... or the last bikini she wore before she had children... or a pair of expensive pants she prays will come back in style.
No está mal, animadora.
Not bad, cheerleader.
Animadora.
Cheerleader.
- Salva a la animadora...
Save the cheerleader.
Conocí a una porrista que lo perdió por un día y se quebró haciendo un salto sencillo.
I once knew a cheerleader who misplaced the stick for just one day and she broke her leg doing a simple toe touch.
¿ Qué? ¿ Qué era porrista? ¡ Sí!
What, that I was a male cheerleader?
Carson, yo no sabía que eras porrista.
Carson, I didn't know you were a cheerleader.
¿ Recuerdan la porrista de la pierna quebrada?
You remember that cheerleader I was telling you about?
Mis padres no me sobornaron para que sea porrista.
My parents aren't bribing me to be a cheerleader.
Porque soy porrista.
Because I'm a cheerleader.
¿ Qué dijo de que fueras porrista?
Then what'd he say about you being a cheerleader?
"Pero basándome en su palidez hipostática y su grado de rigor, diría que le perforaron los pompones en el medio tiempo".
But based on hypostatic lividity and degree of rigor, I'd say our cheerleader got her pom-poms pierced right around halftime.
Necesito la hora en que murió nuestra animadora.
I need a time of death for our little cheerleader.
Pero basándome en su palidez hipostática y su grado de rigor diría que le perforaron los pompones en el medio tiempo.
But based on hypostatic lividity and degree of rigor, I'd say our cheerleader got her pom-poms pierced right around halftime.
Salvaste a la animadora, para que podamos salvar al mundo.
You saved the cheerleader so we could save the world.
La animadora...
The cheerleader...
- una línea del tiempo - ¿ Salva a la animadora?
- a timeline. - Save the cheerleader?
- Salva a la animadora...
- Save the cheerleader...
Porque tenía el poder de la animadora.
Because he had the cheerleader's power.
La animadora.
The cheerleader.
Salva a la animadora...
Save the cheerleader...
Salva a la animadora, salva al mundo.
Save the cheerleader, save the world.
¿ Les parezco una porrista?
Do I look like a cheerleader to you?
¿ Sí? Apuesto a que eras animadora en la escuela.
I bet you were a cheerleader in high school.
Podrías ponerte tu conjunto de animadora solo por un...
Would you put on that cheerleader outfit just for a —
¿ Te has tirado a una animadora?
You ever have sex with a blond cheerleader?
Hola, puta zorra animadora.
Hey, cheating cheerleader bitch.
¿ Qué tendrán las chicas vestidas de animadoras?
What is it about a girl in a cheerleader outfit?
Capturaste totalmente tu voz de viejita.
Well, if you wanna be a cheerleader, you have to try out first.
Coqueteando a más no poder con esa animadora idiota Monica Von.
Flirting up a storm with that cheerleader nimrod Monica Von.
Lo hacía porque intentaba cogerme a una animadora.
I did it because I was trying to fuck a cheerleader.
Ahora no tengo una cita a menos que sea absolutamente necesario, pero como Cilla Black dijo una vez, antes de que se convierta en un cruce entre un proxeneta y una animadora en Blind Date,
( Mickey )'I'm not one given to quoting Scousers unless absolutely necessary,'but as Cilla Black once said,'before she became a cross between a pimp and a cheerleader on Blind Date,