English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cherry

Cherry Çeviri İngilizce

4,493 parallel translation
No, es nuestra última guinda del pastel.
No, it's our last bite of the cherry.
* no es como se comportarían * * mi cabeza está tan confundida * * difícil de obedecer * * Besé a una chica y me gustó * * el sabor de su lápiz labial de cereza * * besé una chica solo para probar * * espero que a mi novio no le importe * * se sentía tan mal, se sentía tan bien *
d it's not How they should behave d d my head gets so confused d d hard to obey d d i kissed a girl And i liked it d d the taste Of her cherry chapstick d d i kissed a girl Just to try it d
Tomates cherries.
Cherry tomatoes?
He chupado todos los marcapáginas que hay en la iglesia esperando encontrar uno de cereza.
I've sucked every church book ribbon there is hoping to find one made of cherry.
Porque he desflorado al pequeño.
'Cause I took that boy's cherry.
Hay una nave industrial, en la calle Cherry Tree.
There's an old industrial unit, on Cherry Tree Lane.
Habría preferido un garbanzo o un tomate cherry.
I would have preferred a chickpea or a cherry tomato.
Es una pena que vayas a echar de menos la flor del cerezo.
It's a shame you're gonna miss the cherry blossoms.
Creo que mucha gente más va a echar de menos la flor del cerezo.
I think a great many people will miss the cherry blossoms.
Quizá esta cereza es una cámara, Hola.
Maybe this cherry's a camera. Hello.
¿ vais a uno de esos sitios de haz-tu-propio-yogur, y ella se pone una cereza en la nariz?
Go to one of those build-your-own-yogurt places, and then she puts a cherry on her nose?
Ese es un delicioso pastel de cereza, señora.
That's a delicious cherry pie, Ma'am.
Salmón dorado a la sartén con la cereza esmalte en él.
Pan-seared salmon with cherry glaze on it.
Va hacia el Sur por la calle Cherry.
He's heading South on Cherry Street.
Lleve a mí.. entonces novia ahora esposa a un viaje por Smokey Valley nos detuvimos en un pequeño puesto y compramos cerezas y mientras iba manejando mi moto ella ponía cerezas en mi boca todavía recuerdo ese día como si fuera hoy debe haber sido una de las cosas más románticas que hemos hecho.
I took my then girlfriend, now my wife, up in the San Joaquin Valley. We stopped at a little stand to pick some cherries. As I'm riding down my motorcycle, she's biting the cherry, pulling the pits out and feeding them to me.
Entre Card Captor Cherry y Reyes Dinosaurios.
Between Card Captor Cherry and Dinosaur Kings.
Poughkeepsie, Binghamton, Cherry Hill, New Jersey.
Poughkeepsie ; Binghamton ; Cherry Hill, New Jersey.
Tendré mi enorme y pulposa frutilla del postre sobre trozo de pastel de burro.
♪ I'm gonna have me a big ol'honkin'sloppy, gloppy ♪ Cherry on the toppy piece of donkey pot pie
Esto se parece a un viejo 911, y algunas de sus partes son de hecho palmitas de 911s pasadas.
This looks like an old 911, and some of its parts are indeed cherry-picked from past 911s.
Esta es una manera de todos los infiernos de obtener algo, Bob.
That's a hell of a way to get your cherry popped, Bob.
Mentira, con la frutilla de la torta.
Bollocks, with a cherry on top.
Son las cerezas.
It's cherry.
Bueno, si sirve de consuelo, estoy seguro de que Leonard está atormentado a cada momento que está lejos de tus cálidos abrazos y tus labios de cereza.
Well, if it's any consolation, I'm sure Leonard's tormented every moment he's away from your warm embrace and cherry lips.
Porque después de que tengamos el pastel de queso, sabor cereza de April, tú y yo... renovaremos nuestros votos, frente a todos.
Because after we have the April flavored cherry cheesecake, you and I... We're renewing our vows, everyone.
¿ Arcoíris de cereza?
Rainbow cherry?
El que más odiaba era el arcoíris de cereza.
I hated rainbow cherry the most.
¿ Arcoíris de cereza? ¿ Santa bueno?
Rainbow cherry? Ho ho ho! Good Santa?
Los bastones de caramelo de arcoíris de cereza son mi punto débil.
Rainbow cherry candy canes are my greatest weakness.
Geroge, ¿ has cortado nuestro cerezo? No puedo mentirte.
George, did you chop down our cherry tree?
Su nombre es Cherry Thrapston.
Her name is Cherry Thrapston.
Raíz de cerezo.
Cherry root.
Se llama Cherry Thapston.
Her name is Cherry Thrapston.
¿ Era Cherry Thrapston parte del grupo de patchwork de Dorothy Cade?
Was Cherry Thrapston part of Dorothy Cade's quilting circle?
Creo que Cherry nos ha dado el nombre de la próxima víctima.
I think Cherry's given us the name of the next victim.
Si Nick no era un brujo, ni tenía ningún interés en eso, entonces, ¿ por qué Cherry lo nombró?
If Nick was not a witch, not into any of that stuff, then why did Cherry name him?
- ¿ Qué pasa si Cherry no era un brujo?
What if Cherry wasn't a witch?
¿ Quién te quitó tu chocolatada virginidad?
Who popped your chocolate-covered cherry?
Cereza.
Cherry.
Revienta mi cereza.
Pop my cherry.
Un tomate cherry.
A cherry tomato.
Temporada de cerezos.
Cherry blossom season.
Geroge, ¿ has cortado nuestro cerezo?
George, did you chop down our cherry tree?
Pensé que solo era whisky y jugo de cereza.
Hmm? I thought it was just whisky and cherry juice.
- ¿ Jugo de cereza?
Cherry juice?
¿ Jugo de cereza?
Cherry juice?
# Cherrry #
♪ Cherry
# Cherry, nena #
♪ Cherry, baby
# Cherry #
♪ Cherry
Ahora es una pequeña cereza dulce con un montón de helado.
Now that's a sweet little cherry with a whole lot of sundae.
Sirven el mejor pastel de cerezas del estado.
Best cherry pie in the state.
No paren la música
♪ Bubble gum, cherry pop, go to the hop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]