Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Chi
Chi Çeviri İngilizce
3,465 parallel translation
El tai chi equilibra las fuerzas ying y yang E integra todo el fluir de el universo
Chen-style kung fu links Yin with Yang and integrates everything
Ella es como Ho Chi Minh.
She's like Ho Chi Minh
Te voy a escribir en cuanto llegue a Chicago.
( Chuckles ) I'm gonna write you as soon as I get to Chi-town.
Sam Miller del "Chi Sentinel"
Sam Miller at "Chi Sentinel."
Woo chi ma.
Woo chi ma.
Mis camaradas del escuadrón juntos... esta noche vamos a hacer una redada en un campamento de bloqueadores de chi, localizado en los pisos de barrio Dragón
My fellow taskforce deputies, tonight we will execute a raid on an underground chi-blocker training camp, located in the Dragon Flats borough,
Según mis informantes... hay una bodega, debajo de esta librería, donde los Ecualistas, entrenan el bloqueo de chi en secreto.
According to my sources, there is a cellar underneath this book store, where Equalists train chi-blocking in secret.
Sin ningún grupo, sin bloqueadores de chi...
No taskforce, no chi-blockers...
Bloqueadores de chi y convoy Equalist aún están altamente armados y peligrosos.
Chi-blockers and Equalist convicts are still at large, armed and dangerous.
¡ Bloqueadores de chi!
Chi-blockers!
Cuando los bloqueadores de chi me tenían en su camión, ¡ Sonaba como si entraramos en un túnel!
When those chi-blockers had me in their truck, it sounded like we drove into a tunnel!
Traten bloquer mi chi, ¡ Tontos!
Try to chi-block that, fools!
Pero no había bloqueadores de Chi, aquí anoche.
But there were no Chi blockers here last night.
No hay mejor fuerza para lidiar con los bloqueadores de chi.
There's no better forces to deal with the Chi-blockers.
Ahora, cualquiera puede tener el poder de un bloqueador de chi en sus manos.
Now, anybody can hold the power of a chi-blocker in their hand.
Y no mientras buscamos familiares secuestrados o peleando contra bloqueadores de chi.
And not while searching for kidnapped family members or fighting chi-blockers!
Gastric-bili-chi.
Gastric-bile-chi.
Además... descubrí el significado de "gastric-bili-chi".
I figured out the meaning of " gastric-bile-chi.
"Gastric" es jugos gástricos, "bill" es fluido del hígado... y "chi" es sangre en japonés.
and "chi" is just blood in Japanese.
Do Chi.
Do Chi.
Del Barrio Chino!
- I'm from Chi-town!
Esos tipos eran bloqueadores de chi.
Those guys were Chi-blockers.
Mi amigo fue secuestrado por unos bloqueadores de chi. ¿ Dónde lo llevaron?
My friend got kidnapped by some Chi-blockers. Where'd they take him?
Do Chi San.
Do Chi San.
¡ Do Chi San, despierta!
Do Chi San, wake up!
Do Chi San, ¿ Qué sucede contigo?
Do Chi San, what's wrong with you?
Es Hu An Mu Chi.
It is Hu An Mu Chi.
No tengo prisa.
I'm in no rush. ♪ you are my chi ♪ ♪ you are my energy ♪
Encuentro un poco reconfortante que alguien esté aquí con Charlie cuando yo no puedo estar.
I kinda find it... comforting that someone is here with Charlie when I can't be. ♪ you are my energy ♪ ♪ you are my chi ♪
Pero como respeto el Chi, la energía universal que nos rodea a cada uno de nosotros sé que Charlie y que esta Mona Lisa están en su camino de vuelta hacia el equilibrio.
But because I respect the chi, the universal energy that surrounds each and every one of us, I know that Charlie and my Mona Lisa here are on their journey back towards equilibrium.
Puse una camiseta de parejas encima del gabinete de zapatos. Es de Chi San.
I put a couple T on top of the shoe cabinet?
Jejeje. Póntela para que te veas bonita.
it belongs to Chi San - kekeke.
[El cometa musical Do Chi San tiene éxito en su lanzamiento de álbum]
[Classical music comet Do Chi San makes it big within a week of his album release]
¡ Chi San!
Chi San!
Chi San se ha ido.
Chi San has gone.
¿ Crees que Chi San...
Do you think Chi San,
Como dicen los taoístas : "El Chi sigue a la conciencia."
As the Taoists say, "Chi follows consciousness."
¡ En Chi... ca... go!
Chi... ca... go!
Chi Ji Ho.
OH Ji-ho
Tienes a los Ukranianos de Chicago.
You got Ukrainian Chi-Town.
Nos abre el chií o como se llame.
It opens up your chi or whatever.
El Parque de Phu Chi Fa es bastante romántico sobre todo de noche.
Phu Chi Fa Forest Park is quite romantic especially at night.
La sangre caliente del Chi circula más rápido con calor y se para al enfriarse. Una persona con ese tipo de Chi tiene úlceras fácilmente.
Hot blood chi circulates faster in heat and stops when it gets cold, a person with this type of chi gets such sores easily.
Como habían hecho los británicos en Irán encaminado a recibir ayuda americana los franceses demonizaron a su enemigo, Ho Chi Minh, como un fanático comunista aunque sabían que representaba a la misma rebelión contra la que llevaban luchando desde últimos del siglo XIX.
As the British in Iran had done in order to receive American aid the French daemonized their enemy, Ho Chi Minh, as a communist fanatic although they knew that he represented the same rebellion they had been fighting since the late 1800s.
La verdad es que Stalin siempre se había mostrado cauteloso con Asia, negándole ayuda importante a Mao, así como lo haría con Ho Chi Minh, al ver poco que ganar enardeciendo a los franceses.
The truth was that Stalin had always shown caution in Asia, denying significant aid to Mao, as he would for Ho Chi Minh, seeing little to gain by inflaming the French.
En abril de 1954 el ejército campesino de Ho Chi Mihn había terminado de llevar camiones pesados y misiles antiaréreos a través de la casi impenetrable selva y el terreno montañoso, para sitiar al ejército francés en Dien Bien Phu.
By april of 1954 Ho Chi Minh's peasant army had finished hauling extremely heavy anti-aircraft guns and howitzers through almost impassable jungle and mountain terrain, to lay siege to an encircled French army at Dien Bien Phu.
Nehru, primer líder independiente de la India y Ho Chi Minh de Vietnam.
Nehru, independent India's first leader and Vietnam's Ho Chi Minh.
Ellos subestimaron totalmente el aspecto nacionalista del movimiento de Ho Chi Minh y asumieron que si causaban suficiente estragos, y mataban suficientes personas, los Vietnamita se rendirían.
They totally underestimated the nationalist aspect of Ho Chi Minh's movement and assumed that if they wreaked enough havoc and killed enough people the Vietnamese would submit.
El mismo Ho Chi Minh estará en París en dos días, pidiendo por la paz.
Ho Chi Minh himself will be in Paris in two days, begging for peace.
Sé que es un tipo raro. Y voy a despedirle.
♪ you are my chi ♪ I know he's flaky... Mm-hmm.
Pero vi a la amiga de mi abuela haciendo Tai Chi aquí.
I didn't mean to run the opposite way but I saw my grandma's friend doing the Tai Chi here.