English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Chili

Chili Çeviri İngilizce

2,427 parallel translation
Hamburguesa doble de Chili con queso.
Double chili cheeseburger.
Entonces Bobby Flay, que tiene tantas esposas como ajíes
So Bobby Flay who has as many housewives as chili peppers
Frijoles con chile y un poco de calabacín.
Bean chili and a side of zucchini.
La única cosa que puedo hacer en una hora es hacer de chile.
The only thing I can do within an hour is make chili.
Y me encanta el chile!
And I love chili!
Mi única opción es tirar de los granos cabo de un chile por uno.
My only option is to pull the beans out of the chili one by one.
Mi única opción es tirar de los granos fuera del chile, uno por uno.
My only option is to pull the beans out of the chili, one by one.
Frenética, quirúrgicamente eliminar estos granos de mi chili.
Frantically, surgically removing these beans from my chili.
Y eso no lo hace más fácil para asegurarse de que cada grano individual está fuera de este tazón de chili.
And that does not make it any easier to make sure every single bean is out of this bowl of chili.
Miro hacia abajo, y todavía hay, como, siete granos que flotan alrededor en mi chili.
I look down, and there's still, like, seven beans floating around in my chili.
Chile en polvo, pimentón, cayena.
Chili powder, smoked paprika, cayenne.
Bueno, señor, esta es una paleta de cerdo asado, chile verde y pan de maíz cebolla roja.
Okay, sir, this is a roasted pork butt, green chili and red onion cornbread.
Lo que si Christian'sa mal culo, entonces debe ser capaz de cocinar estas carrillada de cerdo les estofado en una olla a presión con un mirepoix, un par de manzanas, algunos bourbon, un poco de pimienta de chile
Always talking so if Christian's a bad ass, then he should be able to cook these pork cheeks. I braised them in a pressure cooker with a mirepoix, a couple apples, some bourbon, a little chili pepper.
Creo que esto puede terminar resultando Un poco más como casi un chile pollo.
I think this may end up turning out a little more like almost a chicken chili.
Este es un pollo chili verde
This is a chicken chili verde.
Lo que tenemos aquí es que tenemos tortillas hechas en casa, una crema de chipotle, tilapia empanizado con un polvo de chile costumbre Me mezclar.
What we have here is we have homemade tortillas, a chipotle cream, tilapia breaded with a custom chili powder I blend myself.
Queremos que venga Ty a la noche de chili.
We want Ty to come over for chili night.
Con pan de maíz y chili.
With cornbread and chili.
Voy a remover el chili.
I'm gonna go stir the chili.
¿ Cómo está la comida?
How's the chili, Ty?
Voy a por un perrito con chile.
Screw this. I'm gettin'a chili dog.
¡ Ayudadme! Este es el chile con más sabor a pescado que he probado nunca.
Help me! That is the fishiest chili I've ever had.
Bien, con esto concluye el primer torneo anual de chile de Mark Lilly, y me congratula anunciar que el primer premio es para...
Well, that concludes... the first annual Mark Lilly chili cook-off, and I am happy to announce first place goes to...
"No sabe discernir entre distintos tipos de chili."
"Can't discern between different types of chili."
Un día, estoy sirviendo comida en la cafetería.
One day, I'm spooning chili in the mess hall.
Pero nada vende mejor que un encuentro cara a cara,.... ni siquiera esta servilleta de chili.
But nothing sells anything better than a face-to-face meeting, not even this napkin from Chili's.
Asegúrate de meterte la camisa para esconder la mancha de chili.
Yeah, just be sure and tuck your shirt all the way in to hide the chili stain.
No sé por qué quieres llevar ají al almuerzo.
I just don't know why you want to bring chili to a potluck.
Todo el mundo lleva ají.
Everybody brings chili.
Anda, van a haber otras nueve personas que van a llevar ají.
Show up, there's going to be nine other people that brought chili.
Hacían un ají malísimo.
They made sucky chili.
Sólo voy a seguir haciendo ají, y pretender que no me pasé todo el verano buscando a alguien que no quería ser encontrado.
I am just going to keep making chili, pretend like I didn't just spend the entire summer looking for someone who didn't want to be found.
Por favor dime que no es ají.
Please say that's not chili.
Mi madre pone vino en el chili.
My mother pours wine in her chili.
Agente Gibbs, ¿ ha venido para que cumpla mi oferta de invitarle a chili con carne?
Agent Gibbs, here to take me up on that offer for the free chili con carne?
Pero puedes quedarte con el resto de mi picante.
But you can have the rest of my chili.
... un poco de poder del chili.
... a bit of chili powder.
Cree que comió habichuelas con chili en mal estado.
She thinks she ate some bad chili beans.
Habichuelas de chile, los cojones.
Chili beans, my ass.
Chocolate oscuro con infusión de chile Pasilla, pimienta de cayena, y canela.
Dark chocolate infused with pasilla chili, cayenne pepper, and cinnamon.
Oh, no, ya tuve algo de chile, gracias.
Oh, no, I've already got some chili, thanks.
Estoy haciendo chili para una recaudación de fondos.
Making chili for the fund-raiser.
Déjale hacer el chili.
Let him make the chili.
¿ El chili ya está listo?
That chili ready yet?
Vamos a ver cómo va mi chili.
Let's go check on my chili.
No como en Chili.
Not like at Chili's.
Necesito un asiento acolchonado para la espalda como en Chili.
I need a cushioned chair with back support like at Chili's.
Está bien, bueno... ¿ y Chili?
Okay, well... how about Chili's?
¡ Por favor! Te sigue calentando tanto, que podría recalentar esto en tu concha.
You're so hot for him, I could reheat this chili in your cooch.
¿ Me vas a dejar calentar el guiso o no?
So are we gonna make some cooch chili or what?
Y jamás chili en un restaurante de comida rápida, nunca.
And never the chili in a fast-food chain, ever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]