English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Choi

Choi Çeviri İngilizce

2,038 parallel translation
Estoy en quinto grado. ¡ Gracias!
My name is Choi SuIIi I'm in fifth grade Thank you!
- Sooyoung ] ¿ De quién es este cargador?
Choi Su-yeong Sooyoung Whose charger is this? Whose charger is this?
[Choi Min Ho - Minho]
Choi Min-ho MINHO
[Choi Jin Ri - Sulli] Hola, mi nombre es Choi Sulli, gracias.
"Hi, my name is Choi SuIIi Thank you"
[Choi Si Won]
Choi Si-won
Soy la Presidenta Choi Young Rang del Grupo Boosung.
I am Boosung Group's Chairman Choi Young Rang.
Despedí al Chófer Choi.
I dismissed Driver Choi.
Su abogado Choi Seung Jae ha solicitado una reunión urgente.
Their attorney Choi Seung Jae has requested an urgent meeting.
La Presidenta Choi pronto se acostumbrará a esperar.
Chairman Choi will soon get used to waiting.
Fiscal Choi, busque a la persona que subió el archivo de la partitura a internet.
Attorney Choi, search the person who uploaded the note file on the internet.
Eso parecía ser cierto entonces y también lo parece ahora, sr. Choi.
That seemed to be true then and it seems so now, Mr. Choi.
¿ Choi Anna?
Choi Anna?
Esta es la diseñadora Choi Anna... solía trabajar para una marca de diseñador... y estuvo en J Fashion.
This is designer Choi Anna, she was at a designer brand before, and she was at J Fashion as well.
Hola, soy Choi Anna.
Hello, I'm Choi Anna.
Escuché que la Líder de Equipo Choi renunció.
I heard team manager Choi quit.
Entonces, ¿ a dónde enviaste a la Líder de Equipo Choi?
So where did you send team manager Choi?
Soy atleta nacional de Corea del Norte, Choi Kyung Sub.
I am DPRK national athlete Choi Kyung-sub
19 a 20, Choi está un punto abajo.
1 9 to 20, Choi is a point behind
¡ Camarada Choi!
Comrade Choi!
Camarada Choi, la comprendo.
Comrade Choi, I sympathize with you
Y si Choi gana, llegaremos a la tan ansiada final.
And if Choi wins, we reach the long-awaited finals
¡ Li Bun Hui, Yu Soon Bok, Choi Yeon Jung, Hyun Jung Hwa!
Li Bun-hui, Yu Soon-bok, Choi Yeon-jung, Hyun Jung-hwa!
Esto añade más presión sobre Choi Yeon Jung. Porque después de ella viene Yu Soon Bok.
This will only put more pressure on Choi Yeon-jung, because Yu Soon-bok is up next
¡ Choi vuelve limpiamente!
Choi returns cleanly!
¡ Choi!
Choi!
- Choi devuelve.
- Choi returns
Sin olvidarnos del refugiado Yoon... y el huérfano Jung Rok.
The casualties named Kim Do Jin and Im Tae San, it will create K.I.A. of Kim Do Jin Im Tae San, a refugee called Choi Yoon and a war orphan called Lee Jeong Rok.
Yo, Choi Yoon, puede que sea el mejor amigo del acusado... pero también soy el abogado de la demandante.
Choi Yoon, as the best friend of Lee Jeong Rok and the legal counselor of Park Min Sook,
El jefe de equipo Choi trabajó durante tres meses.
Team Leader Choi spent 3 months for that.
Dile al jefe de equipo Choi que se prepare.
Tell Team Leader Choi to come here.
¿ Cuándo vence el contrato de alquiler de la firma de arquitectos y la de abogados?
When are the contracts for Hwa Dan's Architect company and Attorney Choi's office ending?
¿ Estás pensando en matar a Choi Young hoy?
Are you planning to kill Choi Young today?
Dicen que es difícil matar a Choi Young con la espada.
They say it is difficult to kill Choi Young with the sword.
Reintegraré a Choi Young... y las razones son las siguientes :
I will reinstate Choi Young, and the reasons are as follows :
Choi Young salvó la vida de la Reina... durante la reciente revuelta de Jo Il Shin... y desempeñó un papel crucial en la vigilancia del Rey y su séquito... por lo tanto, se le absolverá de todos sus crímenes... y se le devolverá su antiguo título.
Choi Young saved the life of the queen during Jo Il Shin's recent revolt, and played a crucial part in guarding the king and his retinue ; therefore, he will be absolved of all his crimes and reinstated to his former title.
Dama Choi.
Lady Choi.
¿ El General Choi Young vino anoche?
Did General Choi Young come by last night?
Por otra parte, Su Majestad ha nombrado a Choi Young con una nueva tarea.
Furthermore, His Majesty has appointed Choi Young with a new task.
Choi Young, has tenido una vida llena de acontecimientos también.
Choi Young, you've had quite an eventful life as well.
Si yo fuera Choi Young, eso es lo que estaría haciendo.
If I were Choi Young, that is what I would be doing.
A juzgar por la última vez, para Choi Young el Rey está antes que su amante.
Judging from the last time, for Choi Young, the king comes before his lover.
La Dama Choi nos ha enviado con un mensaje.
Lady Choi has sent us with a message.
"La noche antes del reclutamiento", de Choi Baek Ho.
"Private Sorrow" by Choi Baek-Ho.
Presidente... todo salió bien con el abogado Choi.
Chairman, I've spoken with Lawyer Choe.
¿ Choi Chan-min?
Choi Chan-min?
! - ¡ Choi Han Na!
- Choi Han Na!
¿ Tiene "Encuentros Nocturnos Secretos" del Artista Choi?
Do you have Artist Choi's "Secret Night Encounters"?
Por el Artista Choi, ¿ se refiere a Choi Ki Soo?
If it's Artist Choi, do you mean Choi Ki-soo?
No, es la ilustración de Choi Chil Chil la que tiene valor.
No it's Choi Chil-chil's illustration that has value.
[ Choi Soo Young
Choi Su-yeong Sooyoung
Este es el Comandante Choi de la 21er Compañia de Cazas.
This is 21st Fighter Wing commander Choi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]