English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Choo

Choo Çeviri İngilizce

722 parallel translation
Sí, "CHOO-CHOO" "SHUSHOO"
Yes, "choo-choo"
Sí, en eso tendremos que regresar, en el viejo tren.
Yes, that's what we'll have to take back, the old choo-choo.
Ah-choo!
Ah-choo!
Aquí viene el tren pitando...
Ding-a-ling! Choo-choo! Get out of the way.
Ese trenecito chú-chú me lleva lejos de ti
# The little choo-choo train that takes me away from you #
Oye rodar a ese chucu-chu Ju-ju
# Hear that choo-choo hoppin'along, whoo-whoo #
- Estaba jugando al trenecito.
I was playin'choo-choo train.
Disculpe ¿ Es el tren de Chattanooga?
Pardon me, boy If that's the Chattanooga Choo Choo
¿ Cuándo saldrá el tren para Alabama?
But when the midnight choo-choo leave For Alabama
Los militaristas...
Militarists - ah-choo!
¡ Mira qué lindo trenecito!
Look at the funny choo-choo train!
Cuando el trenecito de medianoche Sale para Alabama
When the midnight choo-choo Leaves for Alabam'
Chicos, aquí viene la locomotora humana.
Pardon me, boys. Here comes the Chattanooga Choo-Choo.
Toma la cuica Choo-choo-choo-choo
# Take the cuica Choo-choo-choo-choo #
Los tambores tamorileando Choo-choo-choo-choo
# Drums are drumming Choo-choo-choo-choo #
Casablanca es una cuica, choo-choo
# A pick-a-pocket Casablanca is a cuica, choo-choo #
Y si no se da vuelta entonces él es una cuica, choo-choo
# And ifhe doesn ´ t turn around then he ´ s a cuica, choo-choo #
¡ El tren me sacará de aquí!
The choo-choo that's gonna carry me away!
- Espera un momento, Fu Manchú.
Hey, wait a minute, Foo-man-choo.
Todos al trencito.
We're all going on the choo-choo.
¡ Chuchú tren!
- Choo-choo train!
Ah-choo!
Ah-Choo!
Vamos a subir a bordo del "Chattanooga Choo Choo".
Let's all get aboard that old Chattanooga Choo Choo.
~ PPerdona, chico, ¿ es este el Chattanooga Choo Choo?
♪ Pardon me, boy, is this the Chattanooga Choo Choo?
~ Me puedo permitir viajar en el Chattanooga Choo Choo ~
♪ I can afford to board the Chattanooga Choo Choo
~ Así que, Chattanooga Choo Choo, llévame a casa con tu chacachá ~
♪ So, Chattanooga Choo Choo, won't you choo-choo me home?
~ Chattanooga Choo Choo, llévame a casa con tu chacachá?
♪ Chattanooga Choo Choo, won't you choo-choo me home? ♪
Chu, chu, chu, chu, chu, chu, chu..
Choo, choo, choo, choo, choo, choo, choo,
Chu, chu, chu, chu, chu, chu, chu.
Choo, choo, choo, choo, choo, choo, choo,
Cuando el correo de media noche Salga para "Alabam"
# When that midnight choo-choo leaves for Alabam'#
Cuando el correo de media noche Salga para "Alabam"
# When that midnight choo-choo # # Leaves for Alabam'#
Cuando el correo de media noche Salga para "Alabam"
# When that midnight choo-choo leaves for # # Alabam'#
¿ Y qué encontramos?
♪ And what did we find? ♪ Ah-choo!
Querías ir a África en el chu-chu-tren... y por eso volviste a Kiddyland cuando debías estar en cama.
You wanted to take a trip to Africa on the Choo-Choo... so you went back to Kiddyland when you should have been in bed.
Gracias a su concierto para piano Choo Choo Mama.
Undoubtedly you know of his piano concerto " "Choo Choo Mama." "
Lo sé, y nos va a ir muy bien económicamente, muchacha.
I know. And we're on the gravy choo-choo, chickie.
Vaya, chu-chu-chu.
Well, hot-choo-choo-choo.
Una pelirroja hace "cho-cho" saltando delante.
A red-headed woman makes a cho-choo jump its track.
Me deportaron solo para separarme de Chu Chu.
They deported me just to bust it up between me and Choo Choo.
- ¿ Quién es Chu Chu?
Who's Choo Choo?
- Chu Chu Babcock.
Choo Choo Babcock.
para romper el récord... y Chu Chu y yo estábamos en el piso... y cuando salimos de la cabina estábamos comprometidos.
Choo Choo and I were on the bottom. By the time we got out, we were engaged.
Pero a papá no le gustó la familia de Chu Chu... porque son de un mal barrio... y hay que admitir que mi papá es un e-s-n-o-b.
But Daddy didn't approve because Choo Choo's folks... are from the wrong side of the tracks... and let's face it, my daddy's an S-N-O-B.
Chug-a-Choo, Chug-a-Choo
# Chug-a-choo, chug-a-choo
A Beulah bella tierra, hermosa Beulah, Maine Así que esto es Beulah.
Choo-chug-a-choo, chug-a-choo, whoo-whoo! So this is Beulah.
Fue un escándalo terrible... y Mark perdió su trabajo y fue deshonrado... y estaba en... Ah-ah-chís!
It was a terrible scandal... and Mark had lost his job and was disgraced... and he was in... ah-ah-choo!
Pero él está en... en... Ah-chís!
But he's in... in... ah-choo!
¿ Cómo es, Choo-choo?
How, Choo-choo?
Es monísimo, Choo-choo.
It is awfully cute, Choo-choo.
Horacio.
Wahh-choo! Horatio.
Escucha el tren hacer chu-chu
% Just hear the choo-choo sound %

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]