Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cháblis
Cháblis Çeviri İngilizce
149 parallel translation
- Chablis con el lenguado.
Chableve, rest his soul.
Chablis con el lenguado.
A Chablis with the sole.
- Y Chablis del 29.
Do you have Chablis 29?
- ¿ Qué es eso?
What's Chablis 29?
Un buen chablis helado.
Nice cold Chablis.
Pato real asado para empezar... acompañado con una botella de Chablis, siempre que la cosecha sea buena.
How'bout some, uh, roast mallard duck to begin with... accompanied by a bottle of Chablis wine, provided the year and vintage are right.
¡ Dos de gambas al "Chablis"!
2 shrimp in wine sauce
Para abrir el apetito... gambas al Chablis, tosta de carne, especial de la casa, y "terrina chef" de foie.
To start, we have shrimp in wine sauce, the house special meat pie and the chef's delicious terrine.
- Entonces tendrá que ser chablis.
- Then it will be chablis.
Conozco un sitio encantador donde venden el mejor fromage y algo de Chablis.
I know a delightful little place that sells the craziest fromage and some Chablis.
No deberías beber Chablis de ese modo.
You should not drink Chablis that way.
Tomaremos entremeses, sopa, filetes de lenguado, ensalada y para beber ese Chablis tan bueno. - Pediremos el postre luego.
I'll take the hors d'oeuvres, clear soup... fillet of sole... salad... and some of your very good Chablis.
Conociste el antiguo :
Ha street Chablis.
El crítico de tu periódico dice que mis cabellos al viento son como un halo suave alrededor de mis ojos inmensos y provocadores,
The drama critic on your paper... said my "Chablis-tinted hair... " is like a soft halo... "over wide-set... inviting eyes".
- Una excepcional botella de Chablis.
- Rare bottle of Chablis.
Acompañándolo, una botella de Chablis.
With it a bottle of Chablis.
Le saumon d'Ecosse Bellevue con un Chablis de 1959.
Le saumon d'Écosse belle vue with a 1959 Chablis.
- Chablis, Sra. Peel.
- The Chablis, Mrs Peel.
Fue Chablis.
It was Chablis.
Pollo frío, espárragos y una botella de Chablis.
Cold chicken, asparagus and a bottle of Chablis.
¿ Qué te parece una botella de Petit Chablis 1957?
How about a nice bottle of Petit Chablis 1957?
Un Chablis, del año 19...
It was a Chablis, year 19...
Para empezar, tomamos huevos al vino tinto. Luego pularda a la Lucien Tendret, todo regado con Chablis del 45 y un mágnum de Corton-Crancey.
To begin with we had shirred eggs, then chicken à la Lucien Tendret, washed down with a Chablis'45 and a magnum of Corton-Grancey.
"Caracoles cocidos en Chablis."
"Snails cooked in Chablis."
Tenemos un Chablis muy fino.
We have a very fine Chablis.
- Un "Chablis", por favor.
Oh, yes. Chablis, please.
Un pie todavía tiene una mancha de Cabernet, y el otro, un Chablis.
One foot still has a cabernet stain, and the other, a Chablis.
...una Chablis.
... a Chablis.
- Número 36, Chablis Grand Cru.
- Number 36, Chablis Grand Cru.
Los grandes vinos Chablis de el mundo son casi siempre ojiverdes.
The great Chablis of the world are almost always green-eyed.
¿ Quieres vino blanco?
Would you like some Chablis?
Y unos de esos bocadillos tan buenos.
A bottle of Chablis, Harry
James es del Valle, seguramente le gustará Chablis.
James is from the Valley. He probably likes Chablis.
El Pomard de ayer no era de los mejores. Sugeriré a mi mujer y a mis amigos un vino blanco. Por ejemplo, un Chablis.
Last night's Pomard wine was not one of the best I suggest my wife and friends try the Chablis I shall have the usual champagne
¿ Chablis hawaiano?
Hawaiian Chablis?
¿ Le gustaría un vaso frío de Chablis?
Would you like a chilled glass of Chablis?
Un chupito.
What, like a nice Chablis?
Estoy bebiendo Chablis.
I'm drinking Chablis.
Uno está lleno con buen vino francés, y el otro con agua corriente.
One filled with a fine French Chablis, the other with ordinary tap water.
Tengo whisky, vodka, un buen chablis...
I've got Scotch, I've got vodka, there's a nice Chablis...
Y lo celebré de un buen modo, en compañía de una fría botella de Chablis ( Ndt : Chablis = vino ) y un par de prostitutas.
And I celebrated it in fine style, in the company of a cold bottle of Chablis and a couple of prostitutes.
Un whisky, por favor.
Chablis, please.
Moustapha y King toman vino blanco.
Moustapha and King are Chablis.
¿ Es Chablis?
Is that Chablis?
Este Chablis?
Is that Chablis?
¿ Acaso no murieron en un auto aplastado en Massachusetts... después de que el buen doctor bebiera demasiados Martinis o Chablis?
Didn't they die in a twisted heap of metal on the Massachusetts Turnpike... after the good doctor had had too many Chablis or martinis or whatever?
Paulie, Necesito a Chablis y a MacAllan Con un poco de agua.
Paulie, I need a chablis and a MacAllan with a splash of water.
Chablis es un nombre bonito.
Chablis is a pretty name.
Ahora sólo ves a la simple Chablis de toda la vida.
The person you see now is just little old simple Chablis.
Pero por la noche cuando luzco mis vestidos y mi maquillaje y mis joyas y mi perfume me convierto en "La Dama Chablis".
But in the evenings when I put on my gowns and my makeup and my jewelry and my perfume I become "The Lady Chablis."
Si pillo a alguna de vosotras zorras cerca de él tendréis que véroslas con la Dama Chablis la Muñeca, la Emperatriz y mi jodido punzón de hielo.
If I catch any of you bitches near him, honey I want you to know you'll have to deal with the Lady Chablis the Doll, the Grand Empress, and my motherfucking ice pick.