English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Chère

Chère Çeviri İngilizce

85 parallel translation
Pero ma chère, no arriesgue sus intereses por esa niña.
Ma ch? re, you're not going to jeopardise your prospects because of this child? – Perhaps I am
Encantada, señora.
Enchantée, chère madame.
¿ Qué dices a ello, mi bella flor de lis, la más bella Catalina del mundo, mi muy querida y divina diosa?
What sayest thou, my fair flower-de-luce? La plus belle Katherine du monde, mon très chère et divine déesse.
Es una chère enfant.
She's such a chere enfant.
Chère madame, quelle surprise!
Ah, Chère madame, quelle surprise!
¿ Cómo está, Conde?
How are you, ma chère?
Querida tía...
Chère tante.
Cuénteme, chère Amélie, ¿ esta revelación no ha cambiado sus sentimientos hacia Donovan?
Tell me, chère Amélie, hasn't this revelation changed your your affections towards Donovan?
Esto me recuerda a la boda de Bernard y Chère...
Remember Lachere's wedding?
Nada hay que temer.
Do not be frightened, ma chère. You have done nothing wrong.
Sí, mi querida.
Yes, ma chère.
" Ma chère, he visto a este Lenin.
" Ma chère, I've seen this Lenin.
- Au contraire, mon chère.
- Au contraire.
No te preocupes, chère.
Don't worry, chère.
Et tu as pris longtemps pour l'apprendre, ma chère.
Et tu as pris longtemps pour l'apprendre, ma chere.
¿ Tienes algo que decirme, chère?
You got something to say to me, chère?
No gracias a ti, chère.
No thanks to you, chère.
¡ Mira el camino, chère!
Hey, watch the road, chère!
No cuando hablo de ti, chère.
Not when I'm talking about you, chère.
¿ Qué pasa, chère?
What's wrong, chère?
¿ Qué pasa, chère?
What's wrong, cherre?
¿ Quién, chère?
Who, cherre?
Cuidado, chère.
Careful, cherre.
Chère!
Cherre!
Oye, chère, ¿ adónde podríamos ir juntos a comer comida cajún en esta ciudad?
Hey, cherre, where can you and me go and get some good Caiun food in this town, huh?
Chère, no puedes culparte.
Cherre, you can't blame yourself.
Espera, chère.
Hang on, cherre.
Tranquila, chère.
Take it easy, chère.
Se valiente, chère.
Be brave, chère.
¿ Te gusta, chère?
You like it, chère?
No sé, chère.
I don't know, chere.
Sólo pensaba en voz alta, chère.
Just thinking out loud, chere.
No te preocupes, chère.
Don't worry, chere.
- Te lo prometo, chère.
- Promise, chere.
Depende de dónde se los mire, chère.
( WHISPERING ) That all depend on your point of view, chere.
Ésa no es forma de empezar una luna de miel, ¿ verdad, chère?
That's no way to start a honeymoon, huh, chere?
- La experiencia real, chère.
- The real thing, chere.
¡ Aquí estás, chère!
There are you, chere!
- Chère, ¡ vamos!
- Chere, come on!
Créelo, chère.
Believe it, chère.
Qué lástima, chère.
Too bad, chère.
¿ Necesitas compañía, chère?
You need some company, chère? Ha!
Sólo córtame un poquito las puntas, chère.
Just a little off the top, chère.
No debe decir eso, ma chère.
You must not say that, ma chère.
Sabes, chère, perdiste algunos de tus sentidos.
You know, chêre, you lost some of your senses.
No permitas que te alteren, chère.
Don't let'em get to you, chère.
Chère.
Oh, chère.
Mi preciosa está justo allá.
My chère is right there.
Su sonrisa es un sol, ma chère.
Your smile is the sun, ma chere.
- Me hallo embelesado, ma chère.
Exquisitely enraptured, ma chere.
¡ El Capitán Langsdorff!
Je serais enchanté de vous voir, toujours, vous et la chère Lady Effie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]