English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ciel

Ciel Çeviri İngilizce

68 parallel translation
Cirque de ciel, ¿ eh?
Cirque de ciel, huh?
Éste es le ciel gris.
This is le ciel gris.
- El cielo, primo de Orleáns.
- Ciel, cousin Orléans.
Sous le ciel de Paris.
Sous le ciel de Paris.
Ma con il broncio sembri ancor piu bella tu sei la stella che manca in ciel
Ma con il broncio sembri ancor piu bella tu sei la stella che manca in ciel
Le ciel, pardessus le toit si bleu, si calme, là, pardessus le toit "¿ Torció fibras de tu pecho?"
Le ciel, pardessus le toit si bleu, si calme, là, pardessus le toit... could twist the sinews of thy heart.
- Ciel..... -!
- Heave- -
Entre uno y ciel mil.
Anything from one to ten thousand.
"... que, además, habían sido hechas para Philip Arc-en-Ciel. "
Especially, since the legs had been made for a man called Felipe Arc-en-Ciel.
Ahora debo encontrar un Philip Arc-en-Ciel para dejar de llorar y descubrir qué significa que una muerta te saque las piernas.
I have now to find a Felipe Arc-en-Ciel to stop my crying, to discover what it is to have your legs borrowed by a dead woman.
Quizás encuentres a mi Philip Arc-en-Ciel.
You might find my Felipe Arc-en-Ciel.
No te encontramos un Philip Arc-en-Ciel, pero sí un departamento.
We've not found your Felipe Arc-en-Ciel, but we have found you an apartment.
Philip Arc-en-Ciel.
Felipe Arc-en-Ciel.
Encontré mi Arc-en-Ciel.
I found my Arc-en-Ciel.
Dejé tu cena en el horno, ciel
I left your dinner in the oven, hon.
¿ Est-ce que le ciel est bleu?
Est-ce que le ciel est bleu?
El cielo es una vieja fábula
... è vecchia fola il Ciel.
- Sa voix jusqu'au ciel
- Sa voix jusqu'au ciel
-... a cenar. - Ya tenemos reservación en el "L'Arc En Ciel".
- We've already booked at l'Arc en Ciel.
Vayan a comer a "Lasca o Seu". y a mi me comerán al costado.
You go eat at the l'Arc en Ciel and I'll get eaten next door.
Era anfitriona, aquí en el "Arco del Cielo".
A hostess. Here at the Arc en Ciel.
Creo que empezó esa noche en el "Arco del Cielo", cuando bailé con ella.
Well, I guess it started that night when we were at the Arc en Ciel and I was dancing with her.
Dans le calme du ciel...
Dans le calme du ciel...
Oh, ciel...
Oh, je...
Señorito. { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } Hay algo más.
My Master, Earl Ciel Phantomhive, is at your service, Your Majesty.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } Soy Ciel Phantomhive.
I haven't worried about that at all.
Tienes un sello del Club Ciel Bleu Hotel.
You got a stamp here from the club at the Ciel Bleu Hotel.
Acabamos de terminar los últimos bosquejos de la última colección, que podría llamarse la colección "Arco iris".
We finished the sketches the new collection which could be called Collection Arc-en-ciel.
Caballeros, buscamos una ventana rota en el Hotel Ciel Blue.
Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel.
El hotel Ciel Bleu.
The Ciel Bleu Hotel.
Calleigh y yo la conocimos... en el bar del Hotel Ciel Bleu el día de hoy.
Calleigh and I met her at the Ciel Bleu Hotel bar today.
Pour l'amour du ciel, j'ai un professeur particulier, mais toi tu parles le francais mieux que moi.
Pour l'amour du ciel, j'ai un professeur particulier, mais toi tu parles le français mieux que moi.
- Est-ce que le ciel est bleu?
'Est-ce que le ciel est bleu?
'Non, le ciel n'est pas ni mierdasodding bleu.
'Non, le ciel n'est pas sodding bleu.
La Compañía Climática se disculpa por la asimetría de los arco iris en los últimos dos días.
The Company regrets Climate the asymmetry of arcs - en-ciel these last 2 days.
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
- Speme ho sol nel ciel!
- My only hope lies in heaven.
Ah Seong Won. El presidente del Grupo Ciel, del mejor hotel de Corea... Ese hombre... es tu padre.
Ah Sung Won the chairman of Ciel Group and the best hotel in Korea is your father.
Aprovechar al máximo donde estoy ahora... es mi meta, y es donde se dirige el futuro de Ciel.
Making the best of the hotel I'm working for is my goal and my dream for the future of Ciel.
Yo, Ah Seong Won... haré de Ciel el hotel más grande... que pueda traspasar las fronteras de Asia y entrar en el mercado mundial.
I, Ah Sung Won will make Ciel Group the best hotel not just in Asia but the whole world.
Si no lo acepta para entonces... me presentaré ante todos como su hijo, y el Presidente de Hotel Ciel... se convertirá en un asesino.
If you can't do it by then I'll expose myself as your son to the public and you, the chairman of Ciel Hotel will be a murderer.
La muerte del magnate hotelero, Presidente Ah Seong Won, fue relevado que fue debido a la depresión.
The death of Ah Sung Won, the chairman of Ciel Group has been concluded to be suicide due to depression.
Aunque el Presidente Ah parecía ser audaz y extrovertido... - El presidente de Ciel murió.
Unlike his personality known to the public...
Sí, es el Hotel Ciel.
It's confirmed. Yes, this is Ciel Hotel.
Sí, es el Hotel Ciel.
Hello, this is Ciel Hotel.
- Es una chica inmadura... que ni siquiera aparece en el funeral de su padre. ¿ Cómo podríamos confiarle Ciel a una persona así?
She's the kind of child not to come to her own father's funeral even though she's the successor of Ciel Hotel.
Cuando dos pilares de Ciel, usted y yo, y el gerente de habitaciones hablábamos... como puede un cliente de 10 años dejarnos porque el Presidente ya no está...
You're the general manager and I'm the guest relations manager. We both go to meetings with them and we've been doing business for 10 years. How could the suddenly start rejecting us just because the chairman passed away?
La industria está observando el asunto, quién será el próximo CEO de... Ciel, el mayor hotel en Asia abierto en Gwangwondo... que ha dado un salto en la industria hotelera mundial.
Lots of people are interested in the new CEO of Ciel Group which is working on developing its global business after established the biggest hotel in all Asia in Gangwon region.
Después del suicidio del Presidente, el Hotel Ciel está acabado.
I heard the Chairman committed suicide. Is this what's become of the Ciel Hotel?
¿ Quién en el Hotel Ciel iría contra su palabra?
Who in Ciel could go against your will, Director Baek?
Bienvenida, Cliente.
Welcome to Ciel, ma'am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]