English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cigarettes

Cigarettes Çeviri İngilizce

6,473 parallel translation
tenía cigarrillos en su cuarto.
She had cigarettes in her room.
Hay muy pocas probabilidades de que estos fueran sus cigarrillos.
Making it very unlikely they were her cigarettes.
quise ver si Laura fuma los mismos cigarrillos que encontramos en el cuarto de Therese.
Since I wanted to see whether Laura smokes the same cigarettes we found in Therese's room.
Los cigarrillos plantados, el cuarto cerrado con llave...
The planted cigarettes, the locked room?
Therese guardó sus cigarrillos bien escondidos, pero estoy seguro de que era bastante fácil robar un paquete de cigarrillos del bolso de Laura Masters durante una de sus visitas al convento.
Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters'cigarettes from her bag during one of her visits to the convent.
no se podía arriesgar a que Therese despertara al oler el humo colocando los cigarrillos demasiado cerca de su cara, por eso lo colocó al pie de la cama, suponiendo que cualquier prueba sería destruida por el fuego.
You couldn't risk Therese waking up and smelling the smoke by placing the cigarettes too close to her face, so you placed it at the foot of the bed, assuming that any evidence would be destroyed in the fire.
Luego se olvidó de las dos cosas y se pasó el resto del verano robando dulces para cambiarlos por cigarrillos.
And then he'd forget them both and spend the whole rest of the summer stealing candy and trading it for cigarettes.
ha estado, pasando el tiempo en el... bar local, donde ha estado fumando cigarrillos.
And so he's been... he's been, uh, hanging out at the... local watering hole, where he has been bumming cigarettes.
He pasado todo el día con quince cigarros y una tarta.
I got through the whole day on 15 cigarettes and one sheet cake.
Y se bebió ese té que olía a cigarrillos y lo encontré completamente repugnante.
And he drank this tea that smelled like cigarettes and I just found him completely disgusting.
Y las rejillas de los altavoces olía como a madera y cigarrillos.
And the speaker grills smelled like wood and cigarettes.
Disculpa. ¿ Esta es la forma de la señorita blanca de decir, "me voy a comprar tabaco"?
Sorry. Is that the white lady's way of saying, "I'm going out to get cigarettes"?
Voy a ir a por tabaco ahora.
I'm going out for cigarettes now.
Mi padre por fin volvió de comprar cigarrillos.
My dad finally came back from getting cigarettes.
Puedo ser sus cigarrillos mentolados oler desde aquí.
I can smell your menthol cigarettes from here.
¿ 2.000 cajas de cigarrillos?
2,000 boxes of cigarettes?
Necesito cigarrillos.
I need cigarettes.
- Fui a comprar cigarrillos...
I went out to buy a pack of cigarettes... I got news.
No apuestas con las cartas si juegas solo, ni fuma cigarrillos con filtro y sin filtro.
You don't bet on cards if you're playing by yourself, nor do you smoke corked and uncorked cigarettes.
Cigarrillos con filtro.
Ah, corked cigarettes.
Fumando con los artistas callejeros y flirteando con los chicos malos.
Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys.
Una mujer quería que encerraran a su marido por esconderle los cigarrillos.
A wife wanted her husband locked up for hiding her cigarettes.
Huele a tabaco y a orines de zorrillo.
Old cigarettes and skunk piss.
Sabe como a cigarrillos.
Tastes like cigarettes.
Sólo salió a comprar cigarrillos en lo de Eldred.
The only time he left was to get cigarettes from Eldred's.
Aunque, siendo estos cigarrillos la cosa que probablemente vaya a matarme, me sorprende que mi Servi...
Although, seeing as these cigarettes are the thing that's most likely going to kill me, I'm surprised that my Secret...
Gracias. - Voy a buscar cigarrillos.
- I'll go get a pack of cigarettes.
Darle una oportunidad para conseguir esos cigarrillos espalda.
Give you a chance to get those cigarettes back.
- ¿ Cuatro cigarros?
Four cigarettes?
Me provocaste una grave adicción a los cigarrillos de caramelo.
You gave me a serious addiction to candy cigarettes.
Quiero comprar esta cerveza, cigarrilos, revistas con tetas y tres gafas de sol.
I want to buy this beer, uh, cigarettes, magazines with boobs and three pairs of sunglasses.
Me quitan los cigarros.
They took away my cigarettes.
debido a los cigarrillos...
because of the cigarettes.
¿ Qué cigarrillos?
What cigarettes?
Eddie, ¿ tienes cigarrrillos?
Eddie, got any cigarettes?
Cree de verdad que los cigarrillos son como pezones... o tetas, como él las llama.
You know he actually believes cigarettes are like nipples... Or teats, as he calls them.
Sus cigarrillos apestan menos que tus cigarros.
Her cigarettes smell less than your cigarillos.
Un camión con 10,000 libras en cigarrillos fue robado... fuera de una parada de descanso anoche.
A truck containing  £ 10,000 worth of cigarettes was stolen from outside a transport stop on the Botley Road last night.
Había algunos cigarrillos en un plato en el alféizar.
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge.
Eran tus cigarrillos los que estaban en el platito del alféizar.
They were your cigarettes in the saucer on the sill.
Los cigarrillos franceses.
French cigarettes.
¡ La próxima vez trae cigarrillos!
Bring cigarettes next time!
La próxima habrá cigarrillos.
It'll be cigarettes next time.
'Cigarrillos Dunhill, así que por favor Seguro que tiene 500 de ellos.'
'Dunhill cigarettes, so please make sure you have 500 of them.'
Él fuma 250 cigarrillos al día?
He smokes 250 cigarettes a day?
Y después, te vas a fumar medio paquete de tabaco, de ahí el...
And then afterwards, you're gonna smoke half a pack of cigarettes, hence the...
Cuatro cigarrillos que coinciden la marca que fumas conseguidos excavando cerca del lugar donde el cuerpo de Danny fue encontrado.
Four cigarettes matching the brand you smoke got excavated close to the spot where Danny's body was found.
* Huyes del tren * * el que acabas de perder * * te has quedado sin cigarrillos * * te duele la cabeza *
♪ You run from the train ♪ ♪ the one you just missed ♪ ♪ you're out of cigarettes
* Se te han acabado los cigarrillos * * tienes dolor de cabeza y estas enfadado * * mientes despierto contando * * todas las cabezas vacías que besaste * pero tú sonríes y lo desnudas todo *
♪ you're out of cigarettes ♪ you've got a headache and you're pissed ♪ ♪ you lie awake counting
Fuera los cigarrillos. ¡ Ya!
Get rid of the cigarettes. Quick!
¿ Tienes cigarrillos?
Do you have cigarettes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]