Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Closes
Closes Çeviri İngilizce
3,597 parallel translation
Mi suposición...
[Door closes] My guess...
Cuando Jake cierra una puerta, permanece cerrada.
When Jake closes a door, it stays closed.
Me gustaría una si encuentras.
[door closes]
Tiene una tarjeta.
[door closes] There's a card.
Bobby, solo dice a decir...
( Door closes ) Bobby, I just came by to say... ( Coughs ) ugh!
Chick es un animal.
Chick is an animal. ( Door closes )
Eso fue penoso.
[Door closes] Pathetic, dude.
¡ Que bien Huele!
[Door closes] Mmm! Smells great in here!
Eso fue bueno.
[Door opens, closes] Well, that was good.
Pues, si la tienda se cierra debido a eso... ¿ haré un viaje alrededor del mundo o algo así?
Well, if the shop closes down because of that, should I go on a round-the-world trip or something?
Si me toco, ella cierra los ojos y finge no sentir nada.
If I touch myself, she closes her eyes and pretends she doesn't feel anything.
( puerta se cierra )
( door closes )
( puerta se cierra ) Soy todo oídos.
( door closes ) I'm all ears.
El parque acuático cierra dentro de seis horas.
Water park closes in six hours.
- ( CAR COMIENZA ) - ( PUERTA DE COCHE CIERRA )
- ( CAR STARTS ) - ( CAR DOOR CLOSES )
Ahora todo son perritos y arcoíris hasta que termine este espectáculo.
It's all... puppy dogs and rainbows from now till this show closes.
[La puerta se abre y se cierra]
[Door opens and closes]
Te amo.
I love you. [Door opens and closes] Felicity :
# Hasta que la noche cierre #
♪ Till the night closes in ♪
# Hasta que la noche cierre #
♪ Till the night closes in... ♪
Solo, no... Bien, todo el mundo fuera. Hay algo haciendo ruido en la cañería del baño!
Just, don't... ( Door closes )
Espero no interrumpir.
[Door closes] I, uh, hope I'm not interrupting.
Voy a hablar con ella.
[Door closes] I'll talk to her.
La cocina cierra en dos minutos.
Kitchen closes in two minutes.
- ( La puerta se cierra ) - ( Thomas llorando )
- ( Door closes ) - ( Thomas crying )
¡ Por nada!
- ( Door opens, closes ) - You're welcome.
Justo a tiempo.
( Door closes ) George : You're right on time.
[La puerta se cierra] Niza.
[Door closes] Nice.
[La puerta se cierra]
[Door closes]
Hola, papá.
- Hey, Dad. - [door closes]
No puedo hasta que no se cierre la puerta.
I can't until the door closes.
¿ Quién es Lee Anne Marcus?
( Door closes ) Who is Lee Anne Marcus?
Su padre estuvo de acuerdo en vender una de sus subsidiarias más pequeñas, y el fideicomiso se cierra hoy.
Your father agreed to sell one of his smaller subsidiaries, and escrow closes today.
Supongo que ahora un espectáculo es aplastante solo si cierra sólo después de 96 semanas.
Oh, oh, oh, I-I guess a show's a smash now if it closes after only 96 weeks.
Se echan uno encima del otro tan pronto como las puertas del ascensor se cierran, como si no pudieran esperar a llegar arriba.
They're all over each other as soon as the elevator door closes, like they can't wait to get upstairs. Oh.
Yo me encargo.
( car door closes ) I've got this.
La lista a la Central, la una cierra, es tarde, me voy.
- At Central, it closes at one. It's late, I need to go.
But this door, this door closes, sealing the room, and the fire smoulders down.
But this door, this door closes, sealing the room, and the fire smoulders down.
Esta es la voluntaria de la clinica que mencioné.
( Door closes ) This is the clinic volunteer I mentioned.
Debo recoger algo para Caroline, y cierran en cinco minutos.
I gotta pick something up for Caroline, and the store closes in, like, five.
Saluden al mundo con el corazón abierto.
- ( ZIPPER CLOSES ) - ( SIGHS ) Greet the world with an open heart.
El pretender saberlo todo cierra la puerta a la posibilidad de hallar lo que está realmente ahí.
Pretending to know everything closes the door to finding out what's really there.
Tengo una tienda en Sino Plaza, que cierra a las 22.
I have a shop in Sino Plaza that closes at 10pm
¡ Frankie!
[Door opens, closes] Frankie!
Yo...
I... ( door opens, closes )
Díos mío.
- [door opens ] [ door closes] - Oh, my God.
Simplemente está...
[door opens, closes] He's just...
Hola.
[Door closes ] Hi. [ Giggles]
Vale. ¿ Qué pasa? Es... una serenatas, lo que tienen que hacer los novatos por las fraternidades.
( Door closes ) Okay. What's happening?
¿ Qué diablos está pasando?
( Door closes )
¡ Lance Rizzo, damas y caballeros!
[door closes ] [ cheers and applause]