Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Coach
Coach Çeviri İngilizce
18,801 parallel translation
Es mi entrenador.
He's my coach.
No, entrenador.
No, Coach.
Y quizá termine ahogando mis penas en el alcohol hasta que mi entrenador se canse de verme así y ¡ me dé un maldito empleo!
And I'll probably end up drinking myself stupid until my coach, he gets so sick of the sight of me that he gives me a goddamn job!
Gracias por la oferta, Larry pero tú no eres un entrenador estadounidense oficial.
Well, that's, uh, very nice of you to offer there, Larry, but, uh, you're not an official American coach.
Y por eso necesita el mejor entrenador.
Oh, so you're saying he needs the best coach.
Ni siquiera mi entrenador.
My coach won't even be there.
Entrenador, no es por ahí.
Coach. You're headed the wrong way.
Y quiero a mi entrenador.
And I want my coach back.
Entrenador, dije que están bien.
Coach, I said they're all right.
Gracias, entrenador.
Thanks, Coach.
- ¡ Entrenador!
Coach!
Tienen que poner a Sam y a Marty.
Coach, you gotta run Sam and Marty.
- Entrenador.
Coach, Coach.
Oye, el entrenador ya habla de pasarlo al equipo de secundaria.
Man, coach already talking about bumping'him up to varsity next year.
Hablaré con su entrenador.
I'll talk to their coach.
Ese es nuestro entrenador.
That's our coach.
Lo sentimos, entrenador.
Sorry, coach.
Gracias, entrenador.
Thanks, coach.
Alguien tiene que hablar con el entrenador acerca de estas prácticas de cuatro horas.
Somebody's got to talk to coach about these four-hour practices.
De acuerdo, veranos entrenador, ellos completan.
Okay, coach summers, round them up.
Lo siento, es ahora entrenador veranos.
I'm sorry, it's coach summers now.
Usted no etiquetar los huesos de su entrenador!
You don't bone tag your coach!
El entrenador convocó a una reunión, dijo que no alcohol.
The coach called a meeting, he said no booze.
A Dean es como un entrenador.
A Dean is like a coach.
Tu podrías decir que yo soy el entrenador de su entrenador.
You could say that I am the coach of your coach.
El entrenador sí.
Coach, yeah.
El entrenador, entrenador.
Coach, coach.
"Entrenador." Que está diciendo el entrenador.
"Coach." He's saying coach.
Oh, entrenador.
Oh, coach.
A medida que su entrenador,
As your coach,
Soy el entrenador.
I'm the coach.
Tengo otros estudiantes que necesito entrenador.
I have other students that I need to coach.
Coche, coche, no se puede permitir que esto suceda.
Coach, coach, you can't let this happen.
Te ves muy bien también, entrenador.
You look great too, coach.
Es solo que, Todo lo que tomaría es uno de vosotros muestre mi respeto como entrenador y no sólo a su amigo y todos los demás estarían a bordo.
It's just that, all it would take is one of you to show me respect as a coach and not just your friend and everyone else would be on board.
Hey, veranos entrenador, le cojan!
Hey, coach summers, fuck you!
El entrenador Daniels!
Coach Daniels!
veranos entrenador.
Coach summers.
Te necesitamos en este momento, el entrenador.
We need you right now, coach.
Nº redondo ellos encima, veranos entrenador!
No. Round'em up, coach summers!
Obtener de allí, el entrenador veranos!
Get of there, coach summers!
¡ Entrenador!
Coach!
Mi entrenador averiguó y cancelaron mi contrato.
My coach found out and they canceled my contract.
Soy el entrenador!
I am the coach!
Porque hay tres autobuses
Because there are three coach buses
Tad, ocúpate del entrenador.
Tad, you mind the coach.
- Eres la entrenadora, no empiezo el juego sin ti.
You're the coach, they can't start the game without you. Fine.
- Usted es el entrenador.
Yeah, you are the Coach.
¿ Crees que tu entrenador logrará sacarte de esta?
You think your baseball coach is going to get you out of this?
¿ Entrenador?
Coach?
El entrenador!
Coach!