English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Coconut

Coconut Çeviri İngilizce

1,835 parallel translation
limón, lima, coco, y durazno.
lemon, lime, coconut, and peach.
Voy a bañarme y a quitarme el aceite de coco de Ramone.
Think I'm gonna go upstairs, take a shower, wash off Ramone's coconut body oil.
Pero primero, voy a traer a todas mis amigas lesbianas, y nos vamos a pegar una gran juerga, y vamos a ponernos nuestros bikinis y a masajearnos con aceite de coco ¡ y a darle a este pedazo de mierda la despedida que se merece!
But first I'm gonna have all my lesbian friends come and we're gonna have a big bash, and wear bikinis and rub each other with coconut oil and give this piece of shit the sendoff it deserves.
Nicki, sólo agarra los cuadrados de coco.
Nicki, just grab the coconut squares.
Es un ron de isla, mezclado con esencia de fruta de coco
It's an island rum, infused with the essence of the coconut fruit.
Sólo necesitas eso y cáscara de coco. ¿ Puedes creerlo?
It's just that and coconut husks, if you can believe that shit.
¿ Agua de coco?
Coconut water?
Algunos Dal Tuvar, coco, y dedos de señora.
Some Tuvar dal, Coconut, ladies fingers.
Por eso deja pedazos de coco y rastros de polvos rojos cerca de cada víctima.
That's why he leaves a piece of coconut.. .. and traces of red vermiIIion powder.. .. near each victim's body.
En el Coconut Grove.
Coconut Grove.
Y te ofreceré un coco
I'll offer a coconut
Es el coco!
The coconut.
Srta. Lemon, ya no podemos tener productos de coco por las alergias del staff.
oh, miss lemon, we can't have coconut products out anymore Because of staff allergies.
Pero cuando tienes el coco...
But when you have the coconut...
... pero tomé un martillo...
coconut open, I have taken a hammer...
- Una explosión de cocos.
A coconut explosion.
y luego daremos una fiesta y he pedido un pastel de coco solo para ti.
And we're throwing a party! And i ordered a coconut cake just for you.
A nadie más le gusta el coco.
No one else even likes coconut.
¿ Para qué he traído tarta de coco?
Why did i get coconut cake?
Si no le gusta el coco, cagaste!
If she doesn't like coconut, you're screwed!
Nuestro carnicero de "Coconut Grove".
Our butcher from coconut grove.
Estará en el telégrafo de cocos a la hora del desayuno.
It'll be on the coconut telegraph by breakfast.
Tienes extrañas ideas que se baten en tu cabecita, Timmy.
You've got some weird ideas banging around that coconut of yours, Timmy, all right?
- Mmm... nuez de coco.
Mmm... coconut.
Jerry, mira, ¡ la tiendita donde compramos los monos de coco!
Jerry, look, it's that little gift shop where we bought those coconut monkeys!
¿ Coco?
Coconut?
Personalidades completas, enteras se unieron en su cerebro todas a la vez.
Full, total, complete personalities got dumped into his coconut all at once.
- Ve y rompe un coco allí.
Go and break a coconut there.
Es todo asteriodes y aceite de coco.
He's all steroids and coconut oil.
Puedes sentir el suave aroma del aceite de coco.
You can smell the faint scent of coconut oil.
Esta es una grabación de seguridad de un robo anoche en Coconut Grove.
This is security footage of a robbery in Coconut Grove last night.
El humilde coco.
The humble coconut.
Aunque existe un grupo de islas, que son tan remotas que ni los cocoteros las han alcanzado.
There is one set of islands, however, that is so remote that even the coconut couldn't reach it.
Aquí, los cocoteros han sido reemplazados por helechos gigantes con 7 metros de alto.
Here, coconut palms have been replaced by giant tree ferns standing over seven metres tall.
incluso el cocotero.
Even the coconut.
los Cocos son uno de sus alimentos favoritos - es la razón por la que también es llamado "cangrejo de coco" y que han sido conocidos a lo más tres millas de una guarida favorita.
coconuts are one of their favourite foods - it's why they're also called "coconut crabs" - and they've been known to carry them as far as three miles to a favourite den.
Los cangrejos ladrones son quizás los únicos animales en el mundo capaces de romper un coco.
Robber crabs are perhaps the only animals in the world able to break into a coconut.
Estamos en el fin del mundo y él anda por ahí bebiendo alcohol en un coco.
We are literally at the end of days here and he's off somewhere, drinking booze out of a coconut.
Ginger coconut.
Ginger coconut.
¿ Pueden construir una radio con un coco?
Can you make a radio out of a coconut?
No, pero puedo tomar una cáscaras de coco, usarlas como un falso sujetador y bailar como una chica.
No, but I can take coconut shells, wear'em like a fake bra and dance around like a little girl.
Pero en vez de... estar tristes, estábamos felices. Porque, sabes, había palmeras, y antorchas y... y postres de coco, Y era... perfecto
But instead of--instead ofbeing sad, we would be happy, because, you know, there werepalm trees and tiki torchesand--and coconut desserts, and it was just--it was perfect.
Agarrando la teta de coco del gay... No es bonito, papá.
Grabbing the gay guy's coconut boob - real cool, Dad.
Se supone que empapar la piel con leche de coco reduce la pigmentación.
Supposedly, soaking your skin in coconut milk reduces pigmentation
Sí, yo... creo que la leche de coco está funcionando.
Yeah, I... ah, I think the coconut milk's working.
¿ No se van a dar cuenta de que faltan 30 litros de leche de coco en el restaurante?
Aren't they gonna notice that they're missing 60 gallons of coconut milk at your restaurant?
¿ Estaría metido hasta el culo en leche de coco si no fuera por eso?
Would I be ass-deep in coconut milk if I wasn't?
¿ Hueles a coco?
Do you smell coconut?
¿ Una carrera?
# You put the lime in the coconut...
Yo odio el coco.
I hate coconut.
- En una casa en Coconut Grove.
At a house in coconut grove.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]