English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cocô

Cocô Çeviri İngilizce

3,328 parallel translation
¡ Cocó!
Coco!
Cocó.
Coco.
Solo dame 20 minutos y algo de agua de coco.
Just give me 20 minutes and some coconut water,
Bueno, la Patrulla Fronteriza, él es mi compañero de piso y un coco y...
- Well, Border Patrol, he's my roommate and a coconut and...
¿ Qué es un coco?
What's a coconut?
- Coco.
- Coco.
Me quedé dormido con Coco en el suelo del lavadero.
I fell asleep with Coco on the laundry room floor.
Acabáis de ser testigos de la historia de Coco.
You've just witnessed the story of Coco.
Antes de que Coco enfermara era lo más mono, sabes.
Before Coco got sick, he was just the cutest little thing, you know.
A veces echo mucho de menos a Coco.
Sometimes I just miss Coco so much.
¡ Coco era hembra, idiota!
Coco was a she, you fucking dick!
¡ Coco era mía!
Coco was mine!
- Porque mi camiseta huele que apesta, pero esta... esta... huele como a galletitas de coco.
-'Cause my shirt smells like hoarders, but this- - this- - smells like a coconut snickerdoodle.
Entrega agua de coco.
She delivers coconut water.
Agua de coco.
Coconut water.
Agua de coco, ¿ aquí? ¿ Cómo?
Coconut water, here?
Hey vamos, ¿ desde cuándo tenemos agua de coco en Punjab?
Hey, come here. Since when did we start having coconut water in Punjab?
Decía, ¿ cómo tomaras el interior del coco a través de la ventana?
Brother. I was saying how will you.. .. take the coconut inside through the window.
Mentiroso, ¿ cómo podrás obtener el interior del coco?
I'll get it in. Liar, how can you get the coconut inside?
- No, es coco.
- No, it's coconut.
Hermano, yo puedo, pero no creo que el coco pueda.
Brother, I can but I think the coconut couldn't.
Y el coco, ni siquiera puede usar anteojos.
And the coconut... can't even wear glasses.
Hijo, él es Billoo, al que le pegaste con el coco.
Son, he's Billoo, the one you hit with the coconut.
¡ Y esto es tarta de coco!
( GASPS ) And this is coconut cake!
Me encanta la tarta de coco.
I love coconut cake.
¿ Leopardo, brillos? ó parafraseando a Coco Channel nunca te puedes equivocar con una pequeña funda negra.
Leopard, sparkles, or to paraphrase Coco Chanel, you can never go wrong with a little black case?
No quiero que nos convirtamos en ice-t y coco.
I don't want us turning into ice-t and coco.
Helene istso sordo como un coco.
Helene is as deaf as a coconut.
Para joderme el coco.
To mess with my head.
Estaba jodiendo tu coco, como es costumbre.
I was just messing with your head, like I usually do.
- El coco.
The boogey man.
No, el coco no.
No, not the boogey man.
Buscando uno de coco.
Looking for a coconut.
No voy a parar hasta que encuentre un coco.
I'm gonna stop till I find a coconut.
No quiero que le comas el coco.
I don't want you to break his brain.
- Espera, Coco.
- Wait, Coco.
Coco, ¿ has visto la carpeta de mis "documentos importantes"?
Coco, have you seen my "important documents" folder?
- Cálmate, Coco.
- Cool down, Coco.
la muerte de Marigold le recordaba a Janey y al que vio, decidió que era el mismo coco.
Marigold's death reminded him of Janey's and whoever he saw, he decided it was the same bogeyman.
Que estoy haciendo un camarón al estilo tempura con un caldo de coco tailandesa.
I'm doing a tempura-style shrimp with a Thai coconut broth.
( Frank ) Este es un Bagre frito india con la berenjena, el garam masala, y una salsa de puerros coco.
( Frank ) This is an Indian fried catfish with eggplant, garam masala, and a coconut leek sauce.
¿ Dónde mierda está mi agua de coco?
Where the fuck is my coconut water?
¡ Le he conseguido su crema solar, sus estúpidas almohadas, su crema para el culo, y su estúpida agua de coco!
I have given you your spf, your stupid pillows, your ass cream, and your stupid coconut water!
Como en las películas.
Real love, like Ice Loves Coco.
No lo sé... ¿ coco o algo?
I don't know- - coconut or something?
La roca le abrió la cabeza como a un coco.
The rock cracked his head open like a coconut.
¡ Sí! Todo un estante con agua de coco.
A whole shelf of coconut water.
Ahora mismo el Sr. Wajid me va a dar una receta de curry de coco picante.
Right now, Mr. Wajid is giving me a recipe for spicy coconut curry.
Sus sentimientos no eran correspondidos, y desesperado por seducirla, compró un helado de coco y lo mezcló con... cantaridina.
His feelings were not reciprocated, and desperate to seduce her, he bought some coconut ice and laced it with... cantharidin.
Voy a traer el sándalo de coco.
I'll bring the coconut sandalwood.
¿ Sólo sentarme en una playa y tomar bebidas de un coco?
Just sit on a beach and sip drinks from a coconut?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]