English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Col

Col Çeviri İngilizce

2,483 parallel translation
Genial. ¿ Has visto la col china?
Nice. Hey, have you seen the bok choy?
¿ Quien está tomando col fresca?
Who's got fresh kale?
La col no se cuece sola, Queenie.
Cabbage don't cook itself, Queenie.
Que hiciste llevarle a comer fuera y añadirle un golpe extra en su filete y su col?
What'd you do Take him out for lunch, and add a little extra kick into his corned beef and cabbage?
Sé que no estoy obligado. Toma. Compra verduras de verdad, col.
I know I don't have to if I don't want to, but here, buy some real vegetables, kale.
Solo tengo que buscar folletos. ¿ Col?
I just have to pick up a lot of brochures and kale, really?
Come tu col.
Eat your kale.
Bro, no es sólo la col y sopa,
Bro, there is just cabbage and soup,
Yi, para que los aldeanos, col tiene un significado especial.
Yi, for we villagers, cabbage has special meaning.
La col y el pollo no son malas.
The cabbage and chicken are not bad.
La col que ha hecho aquí...
The cabbage you made here...
Vamos a hacer "col en agua limpia".
Let's do "Cabbage in Clear Water".
Este es el sabor de la col.
This is the taste of cabbage.
Mamá tiene que ir a las rebajas de col.
Mom needs to go to the cabbage blowout sale.
Si la tienda de ropa es la guerra civil, la tienda de col...
If the clothes shop were the civil war, this cabbage shop is
¿ Col, dices unas cosas pa`?
Oh, Jeez, You Know What?
Ay, col.
Oh, boy.
El coronel Takeda es un reconocido comandante de China.
Col. Takeda has a remarkable command of Chinese.
¿ ¡ Coronel Takeda!
Col. Takeda.
El Coronel Takeda ha dado órdenes específicas. Cuando Fantasma sea descubierto... todos serán recompensados por su ayuda.
Col. Takeda has specifically directed after the Phantom is found each of you will be rewarded for your assistance.
Takeda organizó un almuerzo para hoy.
Col. Takeda has arranged a special lunch for today.
Tengo algo que discutir con el Coronel Takeda.
I have matters to discuss with Col. Takeda.
Ensalada de col.
Coleslaw.
Es un apartamento ratonera que huele a col cocida.
It's a rat hole apartment that smells like boiled cabbage.
¿ Y necesitas saber cocinar para cortar col?
Andy ou have to learn how to cook to chop cabbage?
Yo soy sólo una colega. ¡ ¿ Col... colega?
- See, I'm just a colleague.
Ay, col...
Oh, geez...
- ¿ Y la col?
And cabbage.
- Si, ¡ col si!
- Yes, cabbage neither.
Hemos encontrado rastros de E. Coli Que mataron a la mujer joven
We found a strain of e col that killed a young woman.
Si tienes media col, y alguien te da un cuarto de col,
If you have half a cabbage, And someone gives you a quarter cabbage,
¿ Cuánta col tienes?
How much cabbage do you have?
"Tenho un poco de col ( e ) para tu ensalada" qué romántico. ¡ Deberías tirártelo!
"I have a little cole for your slaw." so romantic. You should hit that.
Bien, hemos estado dando a conocer al hacer la revisión de col... el hombre corriendo y la capoeira.
Well, we've been lettin''em know By doing the cabbage patch... E running man and the capoeira.
¿ Col?
Col?
¿ Col?
- Col? Col?
Ella es la estúpida, Col.
- No, it's her that's stupid, Col.
Adelante, Col.
- All right, go on, Col.
Está bien, Col.
- Yeah, all right, Col.
Podría estarlo, Col.
Could be, Col.
¿ Estás bien, Col?
- You all right, Col?
Col se fue.
- He's gone.
No hagas esto, Col.
Don't do this, Col. This ain't right.
Es tu pesadilla, Col.
- It's your nightmare, Col.
Es duro frotar un carro. ¿ Qué fumo, Col?
It's hard work, rubbing down a car.
No quieres arriesgarte, Col.
You're playing this safe, Col.
Bueno, Col, ya que preguntas eres el encapuchado en el sótano.
- Well, Col, since you ask, you're the thing in the basement with the hood on.
No te ama, Col.
- She don't love you, Col.
¿ Qué ha pasado, Col?
- What's been happening then, Col?
¿ Qué piensas, Col?
- Had any thoughts, Col?
¿ Col?
- Col?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]