Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Coleman
Coleman Çeviri İngilizce
1,368 parallel translation
- Me llamo John Coleman. - ¿ Has es cuchado hablar de mi?
What the hell do you need that for?
Cuando termine, su cara quedará bien suave, como la de Gary Coleman.
When he get through, his face gonna be real smooth, like Gary Coleman.
Preguntale a Gary Coleman. "
Ask Gary Coleman. "
Es donde J. Lo golpeó a P. Diddy en la cabeza con Gary Coleman.
It's where J-Lo hit P. Diddy upside the head with Gary Coleman.
- You Will Coleman / i
- You Will Coleman?
El nombre es Billy Coleman.
The name is Billy Coleman.
Billy Coleman.
Billy Coleman.
- Soy Billy Coleman.
- I'm Billy Coleman.
Usted cualquier pariente de Will Coleman por el río?
You any kin to Will Coleman up the river?
No digas una palabra, Billy Coleman.
Don't you say a word, Billy Coleman.
Resulta que era día de suerte de Billy Coleman.
Turns out it was Billy Coleman's lucky day.
Will Coleman.
Will Coleman.
- Coleman.
- Coleman.
Y el recién llegado, Billy Coleman.
And our newcomer, Billy Coleman.
¿ No es éste el buggy Coleman?
Ain't this the Coleman buggy?
Y el niño Coleman?
And the Coleman boy?
Yo sabía que los perros del joven Coleman aquí treed tres mapaches, Además de la anterior, que le han dado dos y cincuenta y seis mis perros.
I knew that young Coleman's dogs here treed three coons, in addition to the one earlier, which would've given him four to my dogs'three.
Así que me declaro Billy Coleman y sus finas Redbones campeones y ganadores de este hermoso trofeo.
So I hereby declare Billy Coleman and his fine redbones champions and winners of this beautiful trophy.
¿ Dónde diablos está el álbum de Ornette coleman?
Where the hell is that Ornette Coleman album?
Este es Coleman Silk, decano poderoso de la facultad y profesor de Clásicos en el Colegio Atenas de Massachusetts.
This is Coleman Silk, powerful Dean of Faculty and professor of Classics at Athena College in western Massachusetts.
Educado en NYU y Oxford, Coleman enseñó en Inglaterra antes de regresar a los Estados Unidos para convertirse uno de los primeros judíos en enseñar en un departamento de Clásicos en Estados Unidos.
Educated at NYU and Oxford Coleman taught in England before returning to the U.S. To become One of the first Jews to teach in a Classics department anywhere in America.
Cuando fue designado decano de Atenas Coleman tomó un colegio pobre y sin alma y lo llevó a los golpes y los gritos de la mediocridad a la excelencia.
When he was appointed Dean of Athena, Coleman took the poulky sleepy-hollow type college and dragged it, kicking and screaming, from mediocrity to excellence.
Y finalmente el "Espíritu de persecución" lo alcanzó a Coleman.
And finally, "the persecuting spirit" caught up with Coleman.
Sí, sí. "Lo siento, Coleman, no puedo ayudarte esta vez" Y esas mierdas.
- Did Herb even open his mouth? - Yes, yes. I'm sorry, Coleman, I can't be with you on this.
- Decano Coleman Silk, tiene razón.
Dean Coleman Silk.
- Sólo Coleman.
- Look, Dean... - Just Coleman.
- Coleman.
Coleman.
Y así fue como mi amistad con Coleman Silk comenzó.
And this was how my friendship with Coleman Silk began.
En los años posteriores a cuando conocí a Coleman durante el tiempo que le llevó escribir su libro cenábamos juntos varias veces por semana.
In the year that followed my meeting Coleman, the time it took him to write his book, we had dinner together several times a week.
Fue durante ese tiempo, que Coleman me arrastró a la vida cómo había hecho con el Colegio Atenas.
It was during that time that Coleman dragged me back to life, much as he had Athena College.
Coleman, no sé si esto sea una buena idea.
Coleman? I don't know if this is such a good idea, you know.
Le he estado enseñando a Coleman a jugar Gin-Rummy.
I've been, uh, I've been teaching Coleman how to play gin rummy.
Coleman me ha hablado mucho sobre ti.
So, Coleman's told me so much about you.
Coleman, escucha olvídate de la carta.
Coleman, Listen, forget about the letter.
¿ Tienes idea de en qué te estás metiendo, Coleman?
Have you any idea what you're getting into here, Coleman?
¿ Se ha hecho la prueba, Coleman?
Did you have her tested, Coleman?
¿ Usaste condón, Coleman?
Did you use a condom, Coleman?
¿ Te represento en una demanda por paternidad, Coleman?
Do I represent you in a paternity suit, Coleman?
Sí, estamos muy orgullosos de Coleman.
Yes, we're very proud of Coleman.
¿ Sabes Coleman, lo que te diría si yo fuera tu padre?
You know, Coleman, if I were your father, do you know what I would tell you now?
Su esposa Dorothy, su hijos, Walter y Coleman y él más joven, Ernestine.
His wife, Dorothy, his sons, Walter and Coleman, and his pride and joy, young Ernestine.
¿ Coleman?
Coleman?
Coleman, no tienes que preocuparte.
Coleman, you don't have to worry.
Coleman, no soy lo suficientemente inteligente para discutir contigo.
Coleman, I'm not clever enough to argue with you.
Coleman, apenas tienes 18 años.
Coleman, you're barely eighteen years old.
Coleman, tu mismo me dijiste que Lester Farley es un sicótico... que estuvo encerrado en el pabellón psiquiátrico del hospital de veteranos.
Coleman, you yourself told me that Lester Farley is a psychotic who's been locked up in the mental ward at the VA hospital.
Coleman, cada error que un hombre puede cometer generalmente tienen un acelerador sexual.
Coleman, every mistake a man can make usually has a sexual accelerator.
- ¡ Coleman! ¡ Coleman!
Coleman!
No te enamores de mi Coleman.
Don't fall in love with me, Coleman.
Seis meses después, Coleman entró en mi vida.
Six months after that, Coleman came into my life.
Coleman.
Well, look, Coleman.