English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Coleslaw

Coleslaw Çeviri İngilizce

256 parallel translation
Una ensalada de repollo.
That's coleslaw.
- ¿ Una ensalada de repollo?
Coleslaw?
- Sí, una ensalada de repollo.
Yeah, it's a coleslaw.
¿ Alguna vez ha visto una ensalada de repollo así?
Did you ever see coleslaw like that?
sandwiches de carne, café y verduras.
Roast beef sandwiches and coleslaw and coffee and sinkers.
Pollo, lechuga, pimientos, jamón, queso...
Chicken, coleslaw, dill pickle, ham, Swiss cheese...
Pero 25 de los grandes es mucho dinero.
But 25 G's is a lot of coleslaw.
Caray, ya soy más bien como ensalada de col picada.
- Oh, boy, it's more like coleslaw now.
- ¿ Ensalada de col?
- Coleslaw?
Aquí hay otro plato, una ensalada de repollo.
Here's another one. Cabbage for coleslaw. Take a look at that.
Como no les quedaba ensalada de patatas, traje ensalada de col.
They were out of potato salad, so I brought coleslaw.
¿ Jamón, algo kosher?
Ham, coleslaw?
Carne grasosa, la desgrasada es muy seca, y ensalada de col, si es fresca.
Selwyn, make the meat fatty, the lean's too dry, and coleslaw, if it's made today.
Voy a cortar verdura para la ensalada de mañana.
I'm gonna cut some greens and make coleslaw for tomorrow.
No quiero ensalada.
I don't want coleslaw.
- Pensé que te gustaba mi ensalada.
- I thought you liked my coleslaw.
- Me encanta.
- I love your coleslaw.
Me la llevaré al trabajo.
I'll take your coleslaw to work.
A mí no me gusta.
I don't like coleslaw.
Y la ensalada de col sabía a brezo.
And the coleslaw tasted like heather.
"Dame a los cansados, a los pobres, la ensalada de col".
- "Give me your tired, your poor, your coleslaw."
-? QUé? Olvidé ordenar la ensalada de col.
- I forgot to order the coleslaw.
No ordenamos ensalada de col.
We didn't order any coleslaw.
? Mandaron traer esto desde Chicago y no pidieron ensalada de col?
You sent all the way to Chicago, and no coleslaw?
Pasará un rato para que el helado se derrita en el repollo.
The ice cream won't melt into the coleslaw for a while yet.
Lengua, pastrami caliente, salame, ensalada de col, ensalada rusa.
Tongue, hot pastrami, salami, coleslaw, Russian dressing.
Lace, si pagamos, crees que podría pedir una hamburguesa doble con queso con patatas fritas y una ensala?
Lace, if the Debs are paying, you think I could have a double cheeseburger, some french fries, and a coleslaw?
Aún no hago la ensalada.
I haven't made the coleslaw.
Yo hablo de una col y usted habla de una ensalada.
I'm talkin'a little cabbage. You're talkin'a mound of coleslaw.
Klinger, ¿ quieres que cubra la apuesta?
Klinger, how would you like me to cover your coleslaw with my garbanzos?
Ensalada de col fresca recién preparada.
Fresh-made coleslaw.
Ah, tú debes ser el encargado de la col.
Oh, you must be the keeper of the coleslaw.
Park Sung, antes de cortar el pastel de ensalada de col... te tenemos un regalo de despedida.
Now then, Park Sung, before we cut the coleslaw cake... we've got a little aloha present for you.
Y habrá ensalada de papas y de col... y te sentarás a una mesa y hablarás con tus hijos, maldición.
And there's gonna be potato salad and coleslaw... and you're gonna sit at a table and talk to your kids, damn it.
Ensalada de col y quiché.
Coleslaw and quiche. - I hate quiche.
Y el col me enferma.
And coleslaw makes me sick.
- Ensalada de col. ¿ Y tú?
- Coleslaw. How about you?
Tomaré dos porciones de costilla de lechón y ensalada de coles.
I'll have two slabs of baby back ribs and an order of coleslaw.
Atún en pan tostado, ensalada y una taza de café.
Tuna on toast, coleslaw... -... cup of coffee.
Quizás todo eso sirva para hacer ensalada.
Maybe all that hardware ´ s for making coleslaw.
- Yo traeré ensaladilla.
- I'll bring coleslaw.
¿ Es eso ensalada de Rita's?
Is that Rita's coleslaw?
-... que tomarías ensalada de col.
-...'cause you'd take coleslaw.
Prepararé ensalada de col.
I'll make some coleslaw.
¿ De col?
Coleslaw?
Tenemos enlaces y coles. Alquilé una película de Charles Bronson.
We've got hot links and coleslaw and I rented a Charles Bronson movie.
No de repollo, dije de papas.
Not coleslaw, I said potato salad.
La señora Pickman en el libro es una loca, que rebana a su marido como ensalada de col.
The Mrs. Pickman in the book is a lunatic... who chops her husband into coleslaw.
- Ensalada.
- Coleslaw.
Es especialmente para ti.
I found this in the coleslaw at the salad bar.
Sí, claro.
If Charlie turns a truckload full of grunts into coleslaw on the expressway,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]