Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Colôn
Colôn Çeviri İngilizce
1,084 parallel translation
¡ Estaba masajeando mi colon!
I was massaging my colon!
¿ Masajeando su colon?
Massaging your colon?
¡ Yo sé donde está el colon! ¡ Y no se para al aire!
I know where the colon is, and it doesn't stick up in the air!
Mira, antes debo subir y tomar mi calcio para que me aguanten los huesos mi aspirina, para que no se me obstruya el corazón mi Metamucil, para evitar el cáncer de colon y mis estrógenos, para convencer a mi cuerpo de que todavía tengo 23 años.
You know, I have to go upstairs and... take my calcium so my bones don't break into pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and my estrogen to convince my body... that I'm still 23.
Historia de cáncer de colon. Vuelo de 4 horas.
Recent history shows colon cancer and a 4-hour plane flight.
Que se construyo su pagoda en mí colon.
It was building its own pagoda in my colon.
Cuando se despiden, pueden decir : "Hasta los huevos", por "Hasta luego".
When people return calls on this, they can say, "I'm colon you back." You get it?
Si te da cáncer de colon, eso es un problema.
You catch colon cancer, that's a problem.
Y si alguna vez, revuelven mi estante de armas meteré mi puño en su garganta y les sacaré el colon.
... And if you ever, ever mess with my gun rack again I'm going to ram my fist down your throat and pull out your colon.
No, pero puedo limpiarte el colon mas rapido que... uno de sus burritos con salsa guacamole extra.
Nope, but I can clean your colon out quicker than one of them burritos with extra guacamole sauce.
Es algo como cuando tomas una macana y le golpeas el cuello... despues de torturarlo, asi el no tiene que ir por la vida con una bolsa de colon?
Is that anything like where you take a POW and you snap his neck after you torture him so he don't have to go through life with a colostomy bag?
Papá murió de cáncer de duodeno y no pasó un solo día en el hospital.
Dad died of colon cancer, but never spent a day in the hospital.
Dos puntos... Paréntesis.
Colon... parenthesis.
Otro graznido de tu parte y te arranco las tripas y te las estampo en el colon.
One more squeak out of you, I'm going to tear your guts out and stamp on your colon.
Bien, empaca colon, duodeno y estómago.
Okay, pack off the colon, duodenum and stomach.
Quizás sea inflamación de colon.
You could have inflammation in the colon.
Tal vez, o más bien es tarado.
Either that or he has a spastic colon.
Si, es tarado.
Yeah, it's his colon.
Con una irrigación del colon puede que salga.
Book me a high colonic, darling. I'll get it out by hook or by crook.
Tiene el culo tembloroso.
He ´ s got a quivery colon.
Aquí, en este ajuste de cuentas, un concurso a lo David y Goliat entre Scott Lewis, el NBA All-Star y Mike O'Hara, un profesor de gimnasia de Charlestown con un colon espástico y algunas sorpresas bajo la manga.
Lewis Scott, NBA All Star and Mike O'Hara, a gym teacher from Charlestown with a spastic colon and a few surprises up his sleeve.
Ahora dicen que 6 tazas de café al día previenen del cáncer de colon.
Now they say 6 cups of coffee a day... prevents colon cancer.
Parezca, si las cosas se ponen tensas, quiero que hagas esa cosa espástica del colon que haces.
Look, if things get tight, I want you to do that spastic colon thing you do.
- No, no, no voy a hacer el colon espástico.
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
Desde luego, necesitamos algo de apio coreano del amor de larga duración y un intestino de cerdo.
Of course we need some long-live-love Korean turnip and a pig colon.
El intestino de este cerdo ya es lo peor. Se puede ver el excremento dentro.
This pig colon is the worst, you can even find shit inside.
El intestino de este cerdo ya es lo peor.
This pig colon is the worst.
Así luce el colon...
Oh, so that's what a colon looks like!
Sherman, por la TV salió algo sobre lavarse el colon.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
Dicen que todo el mundo se lo debe lavar.
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
¿ Quieres lavarte el colon?
You want your colon cleansed?
Purificado.
Now my colon is clean.
Tú empezaste a hablar del colon.
Don't tell me to stop. You the one that brought up colon cleansing and all that mess.
No dije nada de lanzar gases.
I did not say anything about breaking gas! I said that I was gonna get my colon cleaned.
- Yo creía que era un masaje del colon.
I thought it just was... I thought a colonic was a massage.
- Tiene el colon lleno de gases.
- She's got a colon full of gas.
A alguien con dolor de espalda le van a hacer un lavado de colon.
Some guy with a bruise will get a radioactive colon cleansing.
El catéter está limpio.
Colon's clear.
Secciona el colon derecho de la superficie anterior del tumor.
Now dissect the right colon off the anterior surface of the tumor.
- Y tanto. Visualiza las bandas transduodenal y peritoneal que van pegadas al ciego y al colon ascendente.
Visualize the transduodenal and peritoneal bands attached to the cecum and the ascending colon.
Lo pondremos ahí cuando el cirujano te lo extirpe.
We can put it back there after the surgeons remove it from your colon.
Bueno C comillas diagonal A
Well, C colon backslash D'ah!
Pero con un cráter en el colon del tamaño de una chuleta.
With a crater in his colon the size of a cutlet.
Jugo de lémur. Para relajar el colon.
LEMUR JUICES IT'LL RELAX YOUR COLON.
¿ Y qué hay de los bacilos del colon?
And what about colon bacillus?
Cuando Colon se arrodilló y rezó a la llegada a America, Que ojos profeticos vieron todo un nuevo poderoso continente para afectar el destino del mundo?
When Columbus knelt in prayer upon the edge of America, what prophetic eye saw all that a new continent might do to affect the destiny of the world?
¿ Me pediste una cita para mi limpieza de colon? Hay dos cosas que no hago.
Nina, did you make the appointment for my high colonic?
Los masajes son en la sala 103 y la irrigación de colon, en la 105.
The reflexology massages are in room 1 03... and the high colonics are in room 1 05.
No, te he apuntado a una laparatomía de colon a las seis y te agradecería que me ayudases en una extirpación de bazo a las once.
No. I've signed you up for a lap choly at 6 and I would appreciate it if you'd assist me on a splenectomy at 11.
Tienes una esplenectomía del colon a las 7 de la mañana.
You're scrubbing in on a lap splenectomy at 7 a. m.
Laparatomía de colon con láser.
Lap choly with a laser.